Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Shania Twain — Honey, I'm Home

  • С английского

    На русский

  • Honey, I'm Home

    Милый, я дома

  • The car won't start - it's falling apart
    Машина не заводится: она сломалась.
  • I was late for work and the boss got smart
    Я опоздала на работу, и босс отчитал меня.
  • My pantyline shows - got a run in my hose
    Чувствую, что у меня начались месячные.
  • My hair went flat - man, I hate that
    Моя прическа растрепалась. Господи, как я ненавижу это!


  • Just when I thought things couldn't get worse
    Когда мне показалось, что хуже уже некуда,
  • I realized I forgot my purse
    Я поняла, что забыла кошелек.
  • With all this stress - I must confess
    При всем этом стрессе, должна отметить,
  • This could be worse than PMS
    Это похуже, чем ПМС.


  • This job ain't worth the pay
    За такую работу мне должны платить больше.
  • Can't wait 'til the end of the day
    Не могу дождаться конца дня.
  • Honey, I'm on my way
    Милый, я уже в пути.
  • Hey! Hey! Hey! Hey!
    Эй! Эй! Эй! Эй!


  • Honey, I'm home and I had a hard day
    Милый, я дома, у меня был трудный день.
  • Pour me a cold one and oh, by the way
    Налей мне чего-нибудь холодненького,
  • Rub my feet, gimme something to eat
    Помассируй мне ножки и дай что-нибудь поесть.
  • Fix me up my favorite treat
    Вылечи меня моим любимым лакомством.
  • Honey, I'm back, my head's killing me
    Милый, я вернулась, у меня раскалывается голова,
  • I need to relax and watch TV
    Мне нужно расслабиться и посмотреть телек.
  • Get off the phone - give the dog a bone
    Выруби телефон, дай собаке кость.
  • Hey! Hey! Honey, I'm home!
    Эй! Эй! Милый, я дома!


  • I broke a nail opening the mail
    Открывая почту, я сломала ноготь.
  • I cursed out loud 'cause it hurt like hell
    Я громко выругалась, потому что это адская боль.
  • This job's a pain - it's so mundane
    Эта работа просто страдание: всё так обыденно.
  • It sure don't stimulate my brain
    И, конечно же, это не стимулирует мой мозг.


  • This job ain't worth the pay
    За такую работу мне должны платить больше.
  • Can't wait 'til the end of the day
    Не могу дождаться конца дня.
  • Honey, I'm on my way
    Милый, я уже в пути.
  • Hey! Hey! Hey! Hey!
    Эй! Эй! Эй! Эй!


  • Honey, I'm home and I had a hard day
    Милый, я дома, у меня был трудный день.
  • Pour me a cold one and oh, by the way
    Налей мне чего-нибудь холодненького,
  • Rub my feet, gimme something to eat
    Помассируй мне ножки и дай что-нибудь поесть.
  • Fix me up my favorite treat
    Вылечи меня моим любимым лакомством.
  • Honey, I'm back, my head's killing me
    Милый, я вернулась, у меня раскалывается голова,
  • I need to relax and watch TV
    Мне нужно расслабиться и посмотреть телек.
  • Get off the phone - give the dog a bone
    Выруби телефон, дай собаке кость.
  • Hey! Hey! Honey, I'm home!
    Эй! Эй! Милый, я дома!


  • Oh, rub my neck will you
    О, помассируй мне шею...


  • Honey, I'm home and I had a hard day
    Милый, я дома, у меня был трудный день.
  • Pour me a cold one and oh, by the way
    Налей мне чего-нибудь холодненького,
  • Rub my feet, gimme something to eat
    Помассируй мне ножки и дай что-нибудь поесть.
  • Fix me up my favorite treat
    Вылечи меня моим любимым лакомством.
  • Honey, I'm back, my head's killing me
    Милый, я вернулась, у меня раскалывается голова,
  • I need to relax and watch TV
    Мне нужно расслабиться и посмотреть телек.
  • Get off the phone - give the dog a bone
    Выруби телефон, дай собаке кость.
  • Hey! Hey! Honey, I'm home!
    Эй! Эй! Милый, я дома!


  • I'm home, that feels much better
    Я дома. Вот так намного лучше...
  • Распечатать