Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни The Rasmus feat. Anette Olzon — Someone's Gonna Light You Up

  • С английского

    На русский

  • Someone's Gonna Light You Up

    Найдётся кто-то, чтобы вновь разжечь в тебе огонь

  • You've waited for somebody to break into your life
    Ты ждал, что кто-то неожиданно появится в твоей жизни
  • And be your shelter for the night
    И каждую ночь будет твоей защитой.
  • Don't lose it now just drag yourself into the light
    Не упусти момент - двигайся вперёд, к свету!
  • You'll find yourself a reason, don't you give up the fight
    И причина сразу найдётся, просто не сдавайся!


  • Sick of all the rain and tired of the waiting
    Сыт дождём по горло, устал от ожидания...
  • Is it ever gonna stop?
    Закончится ли это когда-нибудь?
  • It's gonna be okay (hush, hush...)
    Всё будет в порядке (Тише, успокойся...)
  • And there will be a day (don't rush)
    И настанет день (Наберись терпения...):
  • When someone's gonna light you up.
    Найдётся кто-то, чтобы вновь разжечь в тебе огонь!


  • I know that you are suffering and torn up inside
    Я знаю, ты страдаешь, изорван изнутри...
  • I saw the ocean in your eyes
    Я видел океан в твоих глазах.
  • I wish that you will find yourself a place in paradise
    Я желаю найти тебе своё место в раю.
  • I think you better run before the storm will rise
    Думаю, тебе лучше сбежать отсюда прежде, чем шторм настигнет тебя...


  • Sick of all the rain and tired of the waiting
    Сыт дождём по горло, устал от ожидания...
  • Is it ever gonna stop?
    Закончится ли это когда-нибудь?
  • It's gonna be okay (hush, hush...)
    Всё будет в порядке (Тише, успокойся...)
  • And there will be a day (don't rush)
    И настанет день (Наберись терпения...):
  • When someone's gonna light you up.
    Найдётся кто-то, чтобы вновь разжечь в тебе огонь!


  • And every time the show's about to start
    Но каждый раз, когда представление, кажется, вот-вот начнётся,
  • You're getting even deeper in the dark
    Ты стараешься скрыться поглубже в тени.
  • And every time you say that you will change
    И каждый раз, когда ты обещаешь измениться,
  • You're getting someone else to play your part
    Кто-то выходит вперёд и занимает твоё место на сцене...
  • Always
    Всегда...


  • Sick of all the rain and tired of the waiting
    Сыт дождём по горло, устал от ожидания
  • For someone to take a shot
    Кого-то, кто сделает шаг к тебе...
  • It's gonna be okay and there will be a day when
    Всё будет в порядке и настанет день,
  • Someone's gonna light you up.
    Когда найдётся кто-то, чтобы вновь разжечь в тебе огонь...


  • Someone's Gonna Light You Up
    Кто-то зажжёт твой огонь (перевод Darkness из Hell)


  • You've waited for somebody to break into your life
    Ты ждал, что кто-то ворвется в твою жизнь
  • And be your shelter for the night
    И станет твоим убежищем ночью.
  • Don't lose it now just drag yourself back into the light
    Не теряй шанс, просто ползи обратно, к свету,
  • You'll find yourself a reason, don't you give up the fight
    Ты найдешь причину, не сдавайся в этой борьбе


  • Sick of all the rain and tired of the waiting
    Ты устал от дождя, от ожидания.
  • Is it ever gonna stop?
    Кончится ли это когда-нибудь?
  • It's gonna be okay, hush hush
    Все будет хорошо, тише, тише...
  • And there will be a day, don't rush
    И настанет день - не торопи его -
  • When someone's gonna light you up
    Когда кто-нибудь зажжёт твой огонь.


  • I know that you are suffering and torn up inside
    Я знаю, ты страдаешь, и внутри все разрывается,
  • I saw the ocean in your eyes
    Я видел бездну в твоих глазах.
  • I wish that you will find a place in paradise
    Я хочу, чтоб ты нашла место в раю.
  • I think you'd better run before the storm will rise
    Я думаю, тебе лучше бежать, пока не поднялась буря.
  • And every time the show's about to start
    Каждый раз, когда шоу вот-вот начнется,
  • You're getting even deeper in the dark
    Ты уходишь еще глубже в темноту.
  • And every time you say that you will change
    Каждый раз, когда ты говоришь, что изменишься,
  • You're getting someone else to play your part
    Кто-то другой играет твою роль,
  • Always
    И так всегда


  • Sick of all the rain and tired of the waiting
    Ты устал от дождя, от ожидания,
  • For someone to take a shot
    Что кто-то попытается за тебя.
  • It's gonna be okay and there will be a day when
    Все будет хорошо и когда-нибудь наступит день, когда
  • Someone's gonna light you up
    Кто-то осветит твою жизнь,
  • Someone's gonna light you up
    Кто-то зажжёт тебя,
  • Someone's gonna light you up
    Кто-то зажжёт твой огонь...
  • Распечатать