Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни The Rasmus feat. Anette Olzon — Man in the Street

  • С английского

    На русский

  • Man in the Street

    Обычный человек

  • I spin around and find myself again
    Я снова верчусь в поисках себя с мыслью:
  • With the thought I'm just a man in the street.
    Я просто обыватель.
  • You check it out another look alike but he's not me,
    Ты подтвердила это; все выглядят одинаково, но не я.
  • I know the places know the faces,
    Я знаю места, я знаю лица,
  • And I know the fact that the action is to go.
    И я знаю, что единственное действие – это двигаться вперед.
  • I'm satisfied with the tempo of the night,
    Мне нравится темп ночи,
  • Oh, can't you see.
    О, неужели ты не видишь?


  • Lights are blinking and I'm thinking
    Свет мерцает, и я, уходя, заметил, что я падаю в дыру ночи.
  • That I'm sinking into the groove of the night.
    Ты околачиваешься рядом со мной и я расскажу тебе
  • You hang around with me and I'll let you know,
    О тех вещах, которые мы могли бы сделать, о тех местах, куда мы могли бы пойти.


  • When the world is in her hands,
    Все совершенно (идеально).
  • Everything's complete.
    Когда мир в ее руках -
  • When the world is in her hands,
    Это все, что мне нужно.
  • It's everything I need.
    Она любит тебя так же, как
  • She loves you all the same,
    Черный, несмотря ни на что, превращается в белый.
  • Though black turns to white.
    О да, она порождает любовь.


  • Do I have to answer? I'll find another dancer,
    Я зауряден.


  • To get your daily satisfaction
    Ты должен быть жадным.
  • You got to be greedy.
    Нет времени для того, чтобы успокоиться,
  • No time to settle down,
    Нет времени, чтобы помыкать собой.
  • No time to push myself around.
    Мне нравится темп ночи,
  • I'm satisfied with the tempo of the night,
    о, неужели ты не видишь?
  • Oh, can't you see.
    (Позволь мне сказать)
  • (Let me say)
    Однажды, у меня было предчувствие, что
  • Once again I've got a feeling
    Я посвящен в бездну ночи.
  • That I'm dealing with the groove of the night.
    Каждым своим движением она порождает любовь.
  • Every move she does is generating love,
    Это у нее в жилах, у нее в крови.
  • It's in her veins, it's in her blood.
    (Она порождает любовь)


  • (Let me say)
    Однажды, у меня было предчувствие, что
  • Once again I've got a feeling
    Я посвящен в бездну ночи.
  • That I'm dealing with the groove of the night.
    Каждым своим движением она порождает любовь.
  • Every move she does is generating love,
    Это у нее в жилах, у нее в крови.
  • It's in her veins, it's in her blood.
    О да.


  • When the world is in her hands,
    Все совершенно (идеально).
  • Everything's complete.
    Когда мир в ее руках -
  • When the world is in her hands,
    Это все, что мне нужно.
  • It's everything I need.
    Она любит тебя так же, как
  • She loves you all the same,
    Черный, несмотря ни на что, превращается в белый.
  • Though black turns to white.
    О да, она порождает любовь. (х2)
  • Распечатать