Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни The Rasmus feat. Anette Olzon — End of the Story

  • С английского

    На русский

  • End of the Story

    Конец романа

  • Ooo – at the end of the story
    Ооо – в конце романа
  • The boy goes down in flames
    Герой сгорает в огне.
  • Oh why – why should I worry?
    Зачем – зачем мне тревожиться?
  • ‘cause I know I can change
    Ведь я могу всё изменить


  • It's like a bad dream
    Это похоже на кошмар:
  • I see you in her eyes
    В её глазах я вижу тебя
  • Every time we touch a bit of me dies
    И с каждой лаской я всё ближе к смерти,
  • I know it's all wrong
    Я знаю, всё это неправильно
  • How did I become so mean?
    Как же я стал так жалок?
  • Middle of the night you come into my room
    В полночь ты приходишь ко мне,
  • You get into my head
    Ты добралась до моей головы
  • You crawl into my bed
    И пробираешься в мою постель.
  • She's lying there asleep
    А она спит рядом,
  • So innocent and sweet
    Такая наивная и нежная,
  • I know it's all wrong
    Я знаю, всё это неправильно


  • So why do I do what I do?
    Зачем я это делаю?
  • I never meant to be cruel
    Я никогда не хотел быть жестоким.
  • How do I start a new dawn without you?
    Как я встречу новый день без тебя?
  • I wanna hear a new sound
    Я хочу услышать новую песню,
  • I wanna play a new round
    Хочу начать новую игру.


  • Ooo – at the end of the story
    Ооо – в конце романа
  • The boy goes down in flames
    Герой сгорает в огне.
  • Oh why – why should I worry?
    Зачем – зачем мне тревожиться?
  • ‘cause I know I can change
    Ведь я могу всё изменить


  • You've taken over me
    Ты для меня всё,
  • I want you but I plead
    Хочу к тебе, но каюсь,
  • Guilty for the fact she's caught up in between
    Виноват – она настигает меня
  • Reality, the dream, the truth, the lie
    Наяву и во сне, среди правды и лжи,
  • The good and obscene
    Добродетельная и непристойная,
  • But the shame aims at me like a gun
    А презрение уже грозит мне, как оружие.
  • I wish I could escape but there's nowhere to run
    Я хотел бы спастись, но бежать некуда,
  • And all these bitter lies
    И от этой горькой лжи
  • They can never be undone
    Никогда уже не спастись.
  • Can't look her in the eyes
    Я не могу смотреть в её глаза.


  • And I'll do anything to be there
    Я сделаю для этого всё –
  • I want you out of my head
    Я не хочу думать о тебе
  • Распечатать