Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни The Rasmus feat. Anette Olzon — Chill

  • С английского

    На русский

  • Chill

    Холод

  • I gotta make a phone call to my best friends
    Я должен позвонить моим лучшим друзьям
  • I gotta let them know that I'm leaving
    Они должны узнать, что я уезжаю,
  • Everything behind me and politely
    Оставляя все позади. Я сделаю это вежливо,
  • I don't wanna hurt their feelings (oh no)
    Потому что не хочу задеть их чувства (о нет)


  • I'll need to come back and I wanna explain
    Я должен буду вернуться, и я хочу объяснить,
  • Why I had to leave them sleeping
    Почему мне пришлось оставить их, когда они спали.
  • The answers in the air but I really don't care
    Ответы повисли в воздухе, но мне действительно всё равно,
  • 'cos I couldn't really keep on breathing the smoke
    Потому что я больше не мог дышать дымом.


  • And every time when painted my room
    И каждый раз, когда я красил свою комнату,
  • Like a fool I hid my feelings
    Как дурак, я скрывал свои чувства.
  • And every time when I painted my room
    И каждый раз, когда я красил свою комнату,
  • I thought about leaving
    Я думал об отъезде.


  • You roll like a stone girl you should not stop
    Ты катишься, как каменная глыба, ты не должна останавливаться.
  • And I don't wanna step on your feet
    И я не хочу наступать тебе на ноги.
  • You do what you do to stay on the top
    Ты делаешь всё, что нужно, чтобы остаться в выигрыше.
  • I don't wanna make you feel incomplete
    Я не хочу заставлять тебя чувствовать неполноценность.


  • And every time when painted my room
    И каждый раз, когда я красил свою комнату,
  • Like a fool I hid my feelings
    Как дурак, я скрывал свои чувства.
  • And every time when I painted my room
    И каждый раз, когда я красил свою комнату,
  • I thought about leaving
    Я думал об отъезде.


  • At the end of the day
    В конце дня
  • I don't know what to say
    Я не знаю, что сказать.
  • At the end of the day
    В конце дня
  • I'll be flying away
    Я улечу.


  • And every time when painted my room
    И каждый раз, когда я красил свою комнату,
  • like a fool I hid my feelings
    Как дурак, я скрывал свои чувства.
  • And every time when I painted my room
    И каждый раз, когда я красил свою комнату,
  • I thought about leaving
    Я думал об отъезде.


  • And every time when painted my room
    И каждый раз, когда я красил свою комнату,
  • like a fool I hid my feelings
    Как дурак, я скрывал свои чувства.
  • And every time when I painted my room
    И каждый раз, когда я красил свою комнату,
  • I thought about leaving
    Я думал об отъезде.
  • Распечатать