Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Pink — The Truth about Love

  • С английского

    На русский

  • The Truth about Love

    Правда о любви

  • The truth about love comes at 3am
    Правда о любви осеняет в 3 ночи.
  • You wake up fucked up and you grab a pen
    Ты просыпаешься всклокоченная, хватаешь ручку
  • And you say to yourself
    И говоришь себе:
  • I'm gonna figure it out, I'm gonna crack that code
    Я собираюсь её разгадать, я собираюсь взломать этот код,
  • Gonna break it break it down
    Собираюсь разложить всё по полочкам.
  • I'm tired of all these questions
    Я устала от всех этих вопросов,
  • And, now it's just annoying
    Это просто уже раздражает,
  • Cause, no one has the answer
    Потому что ни у кого нет ответа.
  • So I guess it's up to me
    Так что, полагаю, что моя задача –
  • To find the truth about love
    Выяснить всю правду о любви:
  • As it comes, and it goes
    Как она приходит, как происходит,
  • A strange fascination with his lips and toes
    Это странное очарование его губ и пальцев ног,
  • Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
    Утреннее дыхание, сонные глаза на улыбающемся лице,
  • Sheet marks red burn, and a sugar glaze
    Отметины на простыне, пылающие огнём, и сахарная глазурь.
  • Shocking me all, they can eat your eyes
    Всё это шокирует меня, они поедают тебя глазами.
  • It's the truth about love
    Вот и вся правда о любви.


  • I think you just may be perfect
    Я думаю, что ты прекрасно бы подошёл на роль
  • The only person of my dreams
    Мужчины моей мечты,
  • I never ever ever ever been this happy
    Я никогда-никогда-никогда не была так счастлива.
  • But now something has changed
    Но теперь что-то изменилось,
  • And The Truth About Love is it's all a lie
    И правда о любви оказалась полной ложью.
  • I thought you were the one, and I hate goodbyes
    Я думала, что ты был тем единственным, и я ненавижу расставания.


  • Oh, you want the truth?
    О, вы хотите правды?


  • The truth about love is it's nasty and salty
    Правда о любви в том, что она отвратительна и на вкус, как соль.
  • It's the regret in the morning, it's the smelling of armpits
    Это раскаяние по утрам, это запах подмышек,
  • It's wings, and songs
    Это крылья, и песни,
  • And trees, and birds
    И деревья, и птицы,
  • It's all the poetry that you ever heard
    Вся поэзия, которую вы когда-либо слышали.
  • Tear it put it down, life lime forget me now
    Порвите её, подавите её, жизненный осадок, забудь обо мне.
  • It's the hunt and the kill
    Это преследование и убийство,
  • The schemes and the plots
    Интриги и заговоры.
  • The truth about love is it's blood, and it's guts
    Правда о любви в том, что это кровь и потроха,
  • Pure bread, and mud
    Чистая пища вперемешку с грязью,
  • So much is without the crust
    И всё это без хлеба.
  • It takes your breath, cause it leaves a scar
    У тебя перехватывает дыхание, потому что она оставляет шрам,
  • But those untouched never got never got very far
    Но те, кого она не касается, никогда не заходят слишком далеко.
  • It's raging it's hate
    Она бушует, эта ненависть,
  • And I sit through it fade
    И я смотрю, как она исчезает.
  • And that's the truth about love
    В этом вся правда о любви,
  • The truth about love
    Правда о любви.


  • I think you just may be perfect
    Я думаю, что ты прекрасно бы подошёл на роль
  • The only person of my dreams
    Мужчины моей мечты,
  • I never ever ever ever been this happy
    Я никогда-никогда-никогда не была так счастлива.
  • But now something has changed
    Но теперь что-то изменилось,
  • And The Truth About Love is it's all a lie
    И правда о любви оказалась полной ложью.
  • I thought you were the one, and I hate goodbyes
    Я думала, что ты был тем единственным, и я ненавижу расставания.


  • Oh you can lose your breath
    О, у тебя может перехватить дыхание.
  • Oh, you can shoot a gun and
    О, ты можешь стрелять из пистолета.
  • Convince you're the only one that's ever found his way before
    Убеждать, что ты первый, кто нашёл свой путь.
  • It hurts inside the hell we've been in
    Это ранит внутри, тот ад, через который мы прошли.
  • It falls to get a pack and thinner
    Она всё забирает и оставляет после себя хаос.
  • It's raised before the angels' lips and
    Она открывается тебе прямо перед губами ангелов,
  • They can turn you into a son of a b-tch man
    Но они могут превратить тебя в с*кина сына, парень.


  • The truth, the truth, the truth about love is
    Правда, правда, правда о любви в том...
  • Truth, the truth, the truth about love is [13x]
    Правда, правда, правда о любви в том... [13x]
  • Truth about love
    Правда о любви.
  • Распечатать