Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Pink — Please Don't Leave Me

  • С английского

    На русский

  • Please Don't Leave Me

    Пожалуйста, не оставляй меня

  • I don`t know if I can yell any louder
    Я не знаю, могу ли я кричать ещё громче
  • How many time have I kicked you outta here?
    Сколько раз я выгоняла тебя отсюда?
  • Or said something insulting?
    И говорила при этом обидные слова?
  • da da da da-da
    Да-да-да
  • I can be so mean when I wanna be
    Я могу быть такой противной, когда хочу этого,
  • I am capable of really anything
    Ведь я искусна практически во всем,
  • I can cut you into pieces
    Я могу порвать тебя на кусочки,
  • But my heart is....broken
    Но мое сердце разбито.


  • Please don't leave me
    Пожалуйста, не оставляй меня одну,
  • Please don't leave me
    Пожалуйста, не оставляй меня одну,
  • I always say how I don't need you
    Я всегда твердила, что ты мне совершенно не нужен,
  • But it's always gonna come right back to this
    Но всегда все становится обратно на свои места,
  • Please, don't leave me
    Пожалуйста, не оставляй меня одну.


  • How did I become so obnoxious?
    Как же я стала такой несносной?
  • What is it with you that makes me act like this?
    Что же в тебе такое, что заставляет меня вести себя так?
  • I've never been this nasty
    Я же никогда ни была такой отвратительной.
  • Can't you tell that this is all just a contest?
    Или ты все же считаешь, что это всего лишь спор?
  • The one that wins will be the one that hits the hardest
    И выиграет его тот, кто сильнее заденет за живое,
  • But baby I don't mean it
    Но, малыш, я не хочу этого,
  • I mean it, I promise
    Я предполагаю другое, я обещаю:


  • Please don't leave me
    Пожалуйста, не оставляй меня одну,
  • Please don't leave me
    Пожалуйста, не оставляй меня одну,
  • I always say how I don't need you
    Я всегда твердила, что ты мне совершенно не нужен,
  • But it's always gonna come right back to this
    Но всегда все становится обратно на свои места,
  • Please, don't leave me
    Пожалуйста, не оставляй меня одну.


  • I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
    Я забыла сказать вслух, насколько красивым тебя считаю,
  • I can't be without, you're my perfect little punching bag
    Я не могу жить без тебя, моя маленькая боксёрская груша!
  • And I need you, I'm sorry.
    Я нуждаюсь в тебе, прости меня!


  • Please, please don't leave me
    Пожалуйста, пожалуйста, не оставляй меня одну


  • Baby please don't leave me
    Пожалуйста, не оставляй меня одну,
  • No, don't leave me
    Нет, не оставляй меня одну,
  • Please don't leave me no no no
    Пожалуйста, не оставляй меня одну, нет, нет, нет,
  • You say I don't need you
    Ты говоришь, что ты мне совершенно не нужен,
  • but it's always gonna come right back,
    Но всегда все становится обратно на свои места,
  • It's gonna come right back to this.
    И на этот раз все уладится
  • Please, don't leave me.
    Пожалуйста, не оставляй меня одну,
  • No.
    Нет.
  • No, don't leave me
    Нет, не оставляй меня одну,
  • Please don't leave me, oh no no no.
    Пожалуйста, не оставляй меня одну,
  • I always say how I don't need you
    Я всегда твердила, что ты мне совершенно не нужен,
  • But it's always gonna come right back to this
    Но всегда все становится обратно на свои места.


  • Please don't leave me
    Пожалуйста, не оставляй меня одну,
  • Please don't leave me
    Пожалуйста, не оставляй меня одну...


  • Please Don't Leave Me
    Пожалуйста, не бросай меня! (перевод Григория Лесничего из Тамбова)


  • I don`t know if I can yell any louder
    Не знаю, смогу ли я завопить ещё громче,
  • How many time have I kicked you outta here?
    Сколько раз я вышвыривала тебя отсюда?
  • Or said something insulting?
    Или говорила что-либо оскорбительное?
  • da da da da-da
    Да-да-да...
  • I can be so mean when I wanna be
    Я могу быть такой врединой, когда захочу
  • I am capable of really anything
    Я способна на что угодно,
  • I can cut you into pieces
    Хоть порвать тебя, как Тузик грелку,
  • But my heart is....broken
    Но сердце моё - разбито...


  • Please don't leave me
    Пожалуйста, не бросай меня,
  • Please don't leave me
    Пожалуйста, не бросай меня!
  • I always say how I don't need you
    Я постоянно твердила, что обойдусь и без тебя,
  • But it's always gonna come right back to this
    Но всё и всегда сводилось к одному -
  • Please, don't leave me
    Пожалуйста, не бросай меня...


  • How did I become so obnoxious?
    Как я стала такой несносной?
  • What is it with you that makes me act like this?
    И что в тебе такого, что заставляет меня так поступать?
  • I've never been this nasty
    Я ещё никогда не была столь отвратительна
  • Can't you tell that this is all just a contest?
    Ты бы мог сказать, что это всего лишь состязание?
  • The one that wins will be the one that hits the hardest
    И тому, кто победит - больше всех достанется
  • But baby I don't mean it
    Но детка, я не то имею ввиду
  • I mean it, I promise
    Подразумеваю, Обещаю


  • Please don't leave me
    Пожалуйста, не бросай меня,
  • Please don't leave me
    Пожалуйста, не бросай меня!
  • I always say how I don't need you
    Я постоянно твердила, что обойдусь и без тебя,
  • But it's always gonna come right back to this
    Но всё и всегда сводилось к одному -
  • Please, don't leave me
    Пожалуйста, не бросай меня...


  • I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
    Я забыла объявить вслух, какой ты красивый!
  • I can't be without, you're my perfect little punching bag
    Мне без тебя не обойтись, как боксёру без своей груши.
  • And I need you, I'm sorry.
    Ты мне нужен.... Извини меня....


  • No, don't leave me
    Малыш, пожалуйста, не бросай меня,
  • Please don't leave me no no no
    Не бросай меня...
  • You say I don't need you
    Пожалуйста, не бросай меня!
  • but it's always gonna come right back,
    Я постоянно твердила, что обойдусь и без тебя,
  • It's gonna come right back to this.
    Но всё и всегда сводилось к одному -
  • Please, don't leave me.
    Пожалуйста, не бросай меня...
  • No.
    Нет...
  • No, don't leave me
    Нет, не бросай меня,
  • Please don't leave me, oh no no no.
    Пожалуйста, не бросай меня, о нет...
  • I always say how I don't need you
    Я постоянно твердила, что обойдусь и без тебя,
  • But it's always gonna come right back to this
    Но всё и всегда сводилось к одному -


  • Please don't leave me
    Пожалуйста, не бросай меня,
  • Please don't leave me
    Пожалуйста, не бросай меня!
  • Распечатать