Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Pink — Here Comes the Weekend

  • С английского

    На русский

  • Here Comes the Weekend

    Вот и настали выходные

  • Here comes, comes the weekend,
    Вот и настали, настали выходные,
  • Hear it calling like a siren, oh, oh,
    Слышите, они гудят, как сирены, о-о,
  • We don't want no problems,
    Нам проблемы не нужны,
  • We don't like them, keep it moving.
    Они нам не по душе, двигайте дальше.
  • Here comes the weekend,
    Вот и настали, настали выходные,
  • Set off your sirens, oh, oh,
    Включайте сирены, о-о,
  • Here comes the weekend,
    Вот и выходные,
  • Set off your sirens, oh, oh.
    Включайте сирены, о-о.


  • I just wanna play, big city, holiday,
    Я хочу подурачиться: большой город, отпуск,
  • So get out of my way
    Так что прочь с дороги
  • If you know what's better for you.
    Если чувствуешь, что так будет лучше для тебя.
  • I'm tearing up the night,
    Я всколыхну ночь,
  • Lipstick and leather tight,
    Помада и узкая кожа,
  • Not looking for a fight, no, oh, oh.
    Я не собираюсь драться, нет, о-о.


  • High heels and cherry wine,
    Шпильки и вишнёвое вино,
  • Not wasting any time,
    Я не трачу время впустую,
  • We're ticking like a bomb
    Мы тикаем, как бомбы,
  • About to blow, oh, oh.
    Что вот-вот взорвутся, о-о.


  • Here comes, comes the weekend,
    Вот и настали, настали выходные,
  • Hear it calling like a siren, oh, oh,
    Слышите, они гудят, как сирены, о-о,
  • We don't want no problems,
    Нам проблемы не нужны,
  • We don't like them, keep it moving.
    Они нам не по душе, двигайте дальше.
  • Here comes the weekend,
    Вот и настали, настали выходные,
  • Set off your sirens, oh, oh,
    Включайте сирены, о-о,
  • Here comes the weekend,
    Вот и выходные,
  • Set off your sirens, oh, oh.
    Включайте сирены, о-о.


  • Drink some pink champagne,
    Выпьем розового шампанского,
  • I don't know you yet,
    Я с тобой ещё не знакома,
  • But we'll forget so
    Но всё равно же забуду,
  • Fuck what they say.
    Так что забей, что говорят другие.
  • Let the rum flow until it rains, oh, oh,
    Пусть ром льётся, как ливень с неба, о-о,
  • I'm tearing up the night,
    Я всколыхну ночь,
  • Lipstick and leather tight,
    Помада и узкая кожа,
  • Not looking for a fight, no, oh, oh.
    Я не собираюсь драться, нет, о-о.


  • High heels and cherry wine,
    Шпильки и вишнёвое вино,
  • Not wasting any time,
    Я не трачу время впустую,
  • We're ticking like a bomb
    Мы тикаем, как бомбы,
  • About to blow, oh, oh.
    Что вот-вот взорвутся, о-о.


  • Here comes, comes the weekend,
    Вот и настали, настали выходные,
  • Hear it calling like a siren, oh, oh,
    Слышите, они гудят, как сирены, о-о,
  • We don't want no problems,
    Нам проблемы не нужны,
  • We don't like them, keep it moving.
    Они нам не по душе, двигайте дальше.
  • Here comes the weekend,
    Вот и настали, настали выходные,
  • Set off your sirens, oh, oh,
    Включайте сирены, о-о,
  • Here comes the weekend,
    Вот и выходные,
  • Set off your sirens, oh, oh.
    Включайте сирены, о-о.

  • Eminem

    Eminem
  • Nothing high class in my glass
    В моём бокале нет ничего высококлассного,
  • Only bottles of pop,
    Только шипучка,
  • My bottles are popped, so when I pop up in the spot
    Я уже всё выпил, так что когда я приду на вечеринку,
  • I'm probably not gonna be wantin' to pop bubbly or Cîroc.
    Я не буду ни игристого, ни Cîroc.
  • I'm not Puffy but Imma run this city tonight,
    Я не Паффи, но сегодня ночью я буду заправлять в этом городе.
  • When I hit it, I might act like a frickin' idiot:
    А если я накачу, то буду вести себя, как полный придурок:
  • Diddy mixed with a medieval knight.
    Нечто среднее между Дидди и средневековым рыцарем.
  • Big city lights, little indignity, hot diggity,
    Огни большого города, небольшие колкости, неуёмный пыл,
  • This Biggie is gettin' me hype.
    Бигги разгоняет кровь.
  • I don't get some liquor, I'll hurt you,
    Я не возьму в рот ни капли, а иначе сделаю тебе больно,
  • I'll knock your dick in the dirt, bickerin' worse
    Врежу тебе по я**ам и буду ругаться хуже,
  • Than that bitch in that Snickers commercial.
    Чем сучка из рекламы "Сникерс",
  • A mixture of Stifler and Urkel,
    Я, как смесь Стифлера и Уркела,
  • Hangin' from the light fixture,
    Я буду висеть на люстре,
  • I hope, you pricks, are insured for this building
    Надеюсь вы, кретины, застраховали дом,
  • ‘Cause we're tearin' it down, security get out.
    Потому что мы разнесём его по кирпичику, прочь с дороги, охрана!
  • The frickin' way, Jesus, Chrysler Lebaron is loud,
    Боже мой, офигеть, в Chrysler LeBaron такая акустика,
  • I swear the only thing I hear is the sound
    Отвеча., я слышу только
  • Of sirens goin' “eeeeeh!” ‘cause....
    Сирены, их "у-и-и-и-и", ведь...


  • Here comes the weekend,
    Вот и настали, настали выходные,
  • Set off your sirens, oh, oh,
    Слышите, они гудят, как сирены, о-о,
  • Here comes the weekend,
    Нам проблемы не нужны,
  • Set off your sirens, oh, oh.
    Они нам не по душе, двигайте дальше.


  • Here comes the weekend,
    Включайте сирены, о-о,
  • Set off your sirens, oh, oh,
    Вот и выходные,
  • Here comes the weekend,
    Включайте сирены, о-о.
  • Распечатать