Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни National Hymns (национальные гимны) — The Star-Spangled Banner (USA)

  • С английского

    На русский

  • The Star-Spangled Banner (USA)

    Знамя, усыпанное звездами (США)

  • Oh, say can you see by the dawn's early light
    О, скажи, видишь ли ты в утреннем рассвете
  • What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
    То, что мы так гордо приветствовали в последних проблесках сумерек?
  • Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight,
    Чьи широкие полосы и яркие звезды среди роковой битвы
  • O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
    Мы видели так красиво развевающимися над укреплениями?
  • And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
    И красный отблеск ракет, взрывы бомб в воздухе
  • Gave proof thru the night that our flag was still there.
    Доказали в ночи, что наш флаг все еще на месте
  • Oh, say does that star-spangled banner yet wave
    О, скажи, развевается ли еще усыпанное звездами знамя
  • O'er the land of the free and the home of the brave?
    Над землей свободных и родиной храбрых?

  • Verse 2

    Куплет 2
  • On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
    На берегу, плохо различимом сквозь морской туман
  • Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
    Где надменные орды врагов поджидают в зловещей тишине
  • What is that which the breeze, o'er the towering steep,
    Что же ветер над высокими укреплениями
  • As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
    Так удачно то расправляет, то вновь скрывает?
  • Now it catches the gleam of the morning's first beam,
    Вот на него попал первый утренний луч
  • In full glory reflected now shines in the stream:
    Во всей своей красе оно теперь отражается в море:
  • 'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
    Усыпанное звездами знамя! Пусть долго развевается оно
  • O'er the land of the free and the home of the brave.
    Над землей свободных и родиной храбрых

  • Verse 3

    Куплет 3
  • And where is that band who so vauntingly swore
    А где та шайка, что хвастливо клялась
  • That the havoc of war and the battle's confusion,
    Что опустошение войны войны и хаос битвы
  • A home and a country should leave us no more!
    Оставят нас без родины и государства!
  • Their blood has washed out of their foul footsteps' pollution.
    Они своей кровью смыли свои же мерзкие грязные следы
  • No refuge could save the hireling and slave'
    Бегство не спасло ни наемников, ни рабов
  • From the terror of flight and the gloom of the grave:
    От страха побега и мрака могилы
  • And the star-spangled banner in triumph doth wave
    А усыпанное звездами знамя будет триумфально развеваться
  • O'er the land of the free and the home of the brave.
    Над землей свободных и родиной храбрых

  • Verse 4

    Куплет 4
  • Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
    О, всегда свободные люди будут стоять
  • Between their loved home and the war's desolation!
    Между своим любимым домом и опустошением войны!
  • Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land
    Благословленная победой и миром, пусть спасенная небесами земля
  • Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
    Восхваляет силу, которая нас создала и сохранила как народ
  • Then conquer we must, when our cause it is just,
    Мы будем завоевывать, если наше дело правое
  • And this be our motto: "In God is our trust."
    И нашим девизом будет: "Мы верим в Бога"
  • And the star-spangled banner in triumph shall wave
    А усыпанное звездами знамя будет триумфально развеваться
  • O'er the land of the free and the home of the brave.
    Над землей свободных и родиной храбрых
  • Распечатать