Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни The Lonely Island feat. Hugh Jackman & Kristen Wiig — You've Got the Look

  • С английского

    На русский

  • You've Got the Look

    Ну и видок!

  • Yeah, oh yeah. You got the look.
    Да, о, да. Ну и видок...


  • Girl – you got the look (you got the look!)
    Детка! Ну у тебя и видок! (ну и видок!)
  • You're rolling up in the party with one titty out (one titty out)
    Прикатила на танцы, а из лифчика торчит сосок! (Торчит сосок!)
  • Oh girl, you got the whole damn place shook up (you know you got it shook)
    Ты прям всю тусу потрясла! (Ты же знаешь, что это так!)
  • The way your booby be breathing,
    О, детка, вижу тебя и не могу не кричать! (я не могу не кричать!)
  • It makes me wanna scream and shout, yeah yeah yeah
    Зато теперь твоя титька может свободно дышать!


  • Damn, girl – you rockin' that thing.
    Черт, детка, вот это нрав!
  • With no support, just watching it swing.
    Машешь ей, на остальных наплевав!
  • May be a mistake, but now she just owning it;
    Быть может, оступилась, но теперь всех поимела,
  • “Ay carumba!” titty girl, you Matt Groening it.
    "Вот это да!" – кричат те, кому нет до тебя дела!


  • I like to think you been looking in the mirror,
    Вижу картину, как ты наводишь марафет.
  • Said to yourself "Something's not right here;
    "Здесь чего-то не хватает", – ну и вот твой ответ!
  • Time to shake things up!" so you shook one out.
    Шевелюрой не возьмешь, ну вот ты и поддалась риску,
  • Your hair wasn't working, so you took one out;
    И на показ ты вытащила из лифона сис*ку!


  • A titty.
    Сиську...


  • You're rocking one solo titty,
    Это твоё право,
  • And that's your right.
    Одной сиськой зажигать!
  • Now you're running this city with one sexy titty
    Жги соло до утра – и тогда
  • All damn night.
    Весь город сможешь захомутать!


  • She got legs and she knows how to use ‘em.
    Не пойму вообще, как ноги держат эту тёлку?
  • Also got one titty out – sounds so confusing!
    Ну, а выпавшая сиська просто всех сбивает с толку!
  • Proving she knows how to get attention;
    Доказала всем, что умеет выделяться!
  • One laid-back titty with no pretention.
    Дёргается сис*ка,


  • A strong choice, or just a mistake?
    Осознанный выбор или просто просчёт?
  • A strong choice, or just a mistake?
    Осознанный выбор или просто просчёт?
  • Is fashion really what she's all about?
    Может быть, такая просто мода пошла?
  • Intentional, or does she even know it's out?
    Нарочно это или здесь не в курсе она?!


  • Girl, you're the center of attention.
    Детка! Ты в центре внимания!
  • Tell me, is that good or bad?
    Скажи, этого ли ты хотела?
  • Cause if it's not on purpose,
    Потому что если нет,
  • It would be really sad.
    Лучше бы ты сис*кой не вертела!
  • Girl, strutting on down the catwalk,
    Детка! Идёшь вся из себя такая!
  • What will the people say?
    Ну и что же скажут люди?
  • I've seen into the future,
    Я заглянул на два шага вперёд –
  • And the look is here to stay.
    Твои груди уже не забудет народ!


  • Now wait a second...
    – Так, секундочку.
  • Why's it always gotta be the ladies taking things out?
    Почему это всегда отдуваются девушки?
  • (Jackman: mmm, whatcha have in mind?)
    – Что ты хочешь этим сказать?
  • Something like this – groove:
    – Что-то типа этого, музыку!


  • Boy, you got the look;
    Парень! Ну у тебя и видок! (будто сошел с небес)
  • Rolling up in the party with one ball out.
    Явился на танцы с яйцом наперевес!
  • Ewww, gross...
    – Фу-у-у, вот это мерзость!
  • Oh... yeah, that's gross.
    – Да, толстый подкол.
  • Sorry.
    Извините.
  • That is not the same thing.
    – Это не одно и то же,
  • Nobody wants to see that.
    Никому такое зрелище негоже!
  • I was wrong. I'm a jerk, sorry everybody.
    – Я не хотел, я слажал. Простите!


  • I'm humiliated!
    – Да меня унизили!
  • Распечатать