Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни The Lonely Island feat. Justin Timberlake — No Homo

  • С английского

    На русский

  • No Homo

    Не по-гейски

  • – Hey, man!
    – Эй, чувак!
  • – Hey!
    – Эй!
  • – Dude, you're looking pretty swoll, you been working out?
    – Чувак, ты такой накачанный, ты что, в спортзал ходишь?
  • – Uh, yeah, why are you looking?
    – Ну, да, а чего это ты смотришь?
  • – Oh no, not like that man, I mean, no homo.
    – Ой, не, не в том смысле, чел, не по-гейски.
  • – Oh, no homo. Cool.
    – А-а-а, не по-гейски! Круто.


  • When you want to compliment a friend, no homo,
    Когда ты хочешь сделать другу комплимент, не по-гейски,
  • But you don't want that friendship to end, no homo,
    Но не хочешь, чтобы дружба прекратилась, не по-гейски,
  • To tell a dude just how you feel, no homo,
    Хочется сказать парню, что ты чувствуешь, не по-гейски,
  • Say ‘no homo' so he knows the deal, no homo.
    Скажи "не по-гейски", и он всё поймёт, не по-гейски.
  • Hey yo, man, you got a fresh style, no homo,
    Эй, чувак, твой стиль такой модный, не по-гейски,
  • And you know you got the best smile, no homo,
    И, знаешь, у тебя самая красивая улыбка, не по-гейски,
  • Your girlfriend is a lucky lady, no homo,
    Твоя девушка – счастливица, не по-гейски,
  • With your looks you'll make a handsome baby, no homo.
    У тебя будет очень красивый ребёнок, не по-гейски.
  • I like the way your shoulders fill out that shirt, no homo,
    Мне нравится, как эта футболка обтягивает твои плечи, не по-гейски,
  • It's hard to pull off but you make it work, no homo.
    Её сложно снять, но у тебя получается, не по-гейски.
  • Hey yo ,I kinda like your natural scent, no homo,
    Эй, мне нравится твой естественный запах, не по-гейски,
  • Hey yo, I kinda like the musical ‘Rent', no homo.
    Эй, мне, типа, нравится мюзикл "Rent", не по-гейски.
  • Man, I can't decide who wore it best, no homo,
    Чувак, никак не могу решить, на ком он смотрится лучше, не по-гейски,
  • But I'm feeling Diane Keaton's vest, no homo,
    Но, по-моему, это жилет Дайаны Китон, не по-гейски,
  • I admit it, I'm a fashionista, no homo,
    Признаюсь, я жуткий модник, не по-гейски
  • And I know every line of ‘Mystic Pizza', no homo.
    И я знаю каждую реплику в "Мистической пицце", не по-гейски.
  • Damn, this Rosé is something special, no homo,
    Блин, это розовое вино просто нечто, не по-гейски,
  • Yeah, we should goof around and wrestle, no homo,
    Да, нам стоит потусить вместе и побороться, не по-гейски,
  • Let's hit the hot tub and take a dunk, no homo,
    Давай залезем в горячую ванну и нырнём, не по-гейски,
  • We're all friends, ain't no need for trunks, no homo.
    Мы же тут все друзья, трусы не нужны, не по-гейски.
  • Man, I'm really feeling buzzed right now, no homo.
    Чел, мне сейчас вообще по кайфу, не по-гейски,
  • Are you really feeling buzzed right now? No homo.
    А тебе сейчас вообще по кайфу? Не по-гейски.
  • Yo, we should watch this gay porno tape, no homo,
    Э, надо посмотреть кассету с голубой порнухой, не по-гейски,
  • But as a joke ‘cause we're all straight, no homo.
    Да это в шутку, мы же все натуралы, не по-гейски.
  • Man, you could wash laundry on those abs, no homo,
    Чувак, твой пресс, как стиральная доска, не по-гейски,
  • Yo, I think girls look good in drag, no homo,
    Йоу, по-моему, девушки в мужской одежде выглядят круто, не по-гейски,
  • Hey, I've been thinking about posing nude, no homo,
    Эй, а как насчёт того, чтобы позировать голышом, не по-гейски,
  • Yo, I've been thinking about fucking a dude, no homo.
    Йоу, а подумываю тра**уть парня, не по-гейски.
  • We could three-way 69, no homo,
    Мы можем устроить 69 на троих, не по-гейски,
  • Or human centipede in a line, no homo,
    Или человеческую многоножку, не по-гейски,
  • Or some docking could be hella fun, no homo,
    Совать свою головку в чужую крайнюю плоть офигенно весело, не по-гейски,
  • Oh yeah, man, or I could do this one no homo.
    Да, чел, я так могу, не по-гейски.
  • Hey yo, no homo, but I wanna dress up like Dorothy,
    Эй-йоу, не по-гейски, но я хочу одеться, как Дороти,
  • And butt fuck a dude while he sixty-nines Morrissey.
    И поиметь чувака в зад, пока он берёт в рот у Моррисси.
  • No homo, but I wish I lived in Ancient Greece
    Не по-гейски, но жаль, что я живу не в Древней Греции,
  • To gave young Socrates the illful release.
    А то бы я больно излился в юного Сократа.
  • Hey yo, no homo, but today I'm coming out the closet,
    Эй-йоу, это не по-гейски, но сегодня я во всём признаюсь,
  • Wanna scream it from the mountains like a gay prophet.
    Я хочу кричать об этом с вершины горы, как голубой пророк.
  • These two words have set me free, no homo,
    Эти два слова освободили меня, не по-гейски,
  • Damn it feels good to be no homo.
    Блин, хорошо, когда всё не по-гейски.
  • Распечатать