Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни JoJo — Hollywood

  • С английского

    На русский

  • Hollywood

    Голливуд

  • I'm attracted to his glitz and his glamour,
    Меня привлекают его искры и гламур,
  • I'm attracted to the lights in his eyes
    Меня привлекает свет в его глазах,
  • And once you get a taste of his poison, you'll get all wrapped up in his lies
    И однажды, вкусив его яду, ты навсегда запутаешься во лжи.
  • You don't have to give in and fall for nothing
    Ты не должна сдаваться и выбирать мелочь,
  • Even if you were to feel that you were through
    Даже если ты чувствуешь, что потратила все силы.
  • You're an angel that's casted out from heaven
    Ты - ангел, спустившийся из Рая.
  • It's sad but true and makes me wonder why
    Грустно, но это правда и это заставляет меня задуматься, почему.


  • It's over, said and done
    Все кончено, сказано и сделано.
  • Looks like they found themselves a new one
    Похоже, они нашли себе кого-то нового,
  • And just like that a star is born
    И вот так рождается еще одна звезда.
  • It makes me wonder
    Это заставляет меня задуматься...


  • Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all?
    Голливуд, Голливуд, у тебя вообще есть сердце?
  • And is it real? Just let me know
    Это все наяву? Просто скажи мне...
  • Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all?
    Голливуд, Голливуд, тебе есть хоть до чего-то дело?
  • And do you feel what people feel?
    Ты чувствуешь, что люди чувствуют?
  • 'Cause there's a one in a million chance you'll make it big someday
    Один шанс из миллиона, что однажды ты станешь кем-то важным.
  • Don't sell your soul to have what someone had yesterday
    Не продавай свою душу ради того, что было у кого-то вчера.
  • Hollywood
    Голливуд,
  • Oh, Hollywood
    О, Голливуд!


  • Mother always told me,
    Мама всегда говорила мне:
  • "Jo, be careful, everything that glitters ain't gold"
    "Джо, будь осторожна, не все что сияет - золото",
  • "Don't fall in love with a promising man
    "Не влюбляйся в того, кто обещает тебе небеса,
  • Because he'll just use you and leave you for broke"
    Он просто использует тебя и оставит ни с чем".
  • So you signed your name on the line, don't read the fine print
    Ты поставила свою подпись, не читая то, что написано мелким шрифтом,
  • Thinking you'll blow up over night, night
    Думая, что за ночь взлетишь до небес.
  • Gave the world, but your wings, you lost them
    Ты отдалась этому миру, но потеряла свои крылья,
  • Drowning in the tears that you cry and that's why
    И сейчас ты утопаешь в своих же слезах и вот почему...


  • It's over, said and done
    Все кончено, сказано и сделано.
  • I guess they found themselves a new one
    Похоже, они нашли себе кого-то нового,
  • And just like that a star is born
    И вот так рождается еще одна звезда.
  • It makes me wonder
    Это заставляет меня задуматься...


  • Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all?
    Голливуд, Голливуд, у тебя вообще есть сердце?
  • And is it real? Just let me know
    Это все наяву? Просто скажи мне...
  • Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all?
    Голливуд, Голливуд, тебе есть хоть до чего-то дело?
  • And do you feel what people feel?
    Ты чувствуешь, что люди чувствуют?
  • 'Cause there's a one in a million chance you'll make it big someday
    Один шанс из миллиона, что однажды ты станешь кем-то важным.
  • Don't sell your soul to have what someone had yesterday
    Не продавай свою душу ради того, что было у кого-то вчера.
  • Hollywood
    Голливуд,
  • Oh, Hollywood
    О, Голливуд!


  • We're living in a place of tinsel and where
    Мы живем в мире сверкающих огней, где
  • Everything is fake, faded and worn
    Всё - подделки, выцветшие и потрёпанные.
  • Relying on your looks can only take you so far
    Полагаясь на свою красоту, думаете, что перед вами откроются множество дверей.
  • But even then you got girls chasing dollar bills
    Но даже, если все девушки вокруг носятся за тугими кошельками,
  • And left looking for a thrill
    В конце концов, они остаются одни в ожидании чуда.
  • It's not real 'cause in time it will all disappear
    И это все далеко от реальности, потому что однажды все это исчезнет.


  • Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all?
    Голливуд, Голливуд, у тебя вообще есть сердце?
  • And is it real? Just let me know
    Это все наяву? Просто скажи мне...
  • Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all?
    Голливуд, Голливуд, тебе есть хоть до чего-то дело?
  • And do you feel what people feel?
    Ты чувствуешь, что люди чувствуют?
  • 'Cause there's a one in a million chance you'll make it big someday
    Один шанс из миллиона, что однажды ты станешь кем-то важным.
  • Don't sell your soul to have what someone had yesterday
    Не продавай свою душу ради того, что было у кого-то вчера.
  • Hollywood
    Голливуд,
  • Oh, Hollywood
    О, Голливуд!


  • Not alone
    Не одна,
  • Not alone
    Не одна,
  • I'm not alone
    Я не одна,
  • I'm not alone
    Я не одна,
  • I'm not alone
    Я не одна,
  • Oh, I'm all alone
    Оу, я совсем одна...
  • Распечатать