Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Amon Amarth — Across the Rainbow Bridge

  • С английского

    На русский

  • Across the Rainbow Bridge

    По ту сторону Радужного Моста

  • My days are numbered: soon I have to leave
    Мои дни сочтены: скоро я умру,
  • The Norns have stretched my living thread
    Норны растянули нить моей жизни,
  • The notion of my demise won't leave me be
    Сам факт того, что я умру, не оставляет меня,
  • Why cannot death just set me free?
    Почему бы смерти просто не дать мне уйти?


  • I've lived a life or prosperity
    Я прожил яркую жизнь,
  • But I'm not as young as I used to be
    Но я уже не такой молодой,
  • Down the road waits misery
    Дальше меня ждет нищета,
  • Why cannot death just set me free?
    Почему бы смерти просто не дать мне уйти?
  • set me free
    Уйти


  • Countless armies have I attacked
    Я атаковал бесчисленные армии,
  • Not once have I backed down
    Не раз я отступал.
  • And though I've spilled a lot of blood
    И хотя я пролил много крови,
  • I never once received a mortal wound
    Я ни разу не был смертельно ранен


  • I've raided shores in many lands
    Я прошел по берегам многих стран,
  • I cannot count the men I've killed
    Не счесть количество убитых мною,
  • So many friends died with sword in hand
    Так много друзей умерло с мечом в руке,
  • But the warrior's death was never granted me
    Но меня не ждала смерть воина


  • I dress myself in battle clothes
    Я одеваюсь в боевое облачение,
  • Alone I make the final ride
    В одиночку я пойду в последний путь,
  • My sight is blurred by whipping snow
    Из-за снега я не вижу,
  • I seek to end my life
    Я ищу свою смерть


  • I want to walk across the Rainbow Bridge
    Я хочу пройти через Радужный Мост
  • And see my fathers in the golden hall
    И встретиться с отцами в золотом зале,
  • They beckon me to join their feast
    Они манят меня присоединиться к празднику,
  • In my dreams I hear their call
    Во сне я слышу их призыв
  • Распечатать