Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Watain — Stellarvore

  • С английского

    На русский

  • Stellarvore

  • With the strength of the mountains,
    Обладающий всей мощью, присущей горам,
  • Come forth from the North; Agios Daimon!
    С севера выдвинулся он в путь: Святой Демон!
  • With the hunger of oceans,
    Со всем голодом, присущим океану,
  • Come forth from the West; Agios Daimon!
    С востока выдвинулся он в путь: Святой Демон!
  • As fire and flame,
    Словно пламень и пожар,
  • Come forth from the South; Agios Daimon!
    С юга выдвинулся он в путь: Святой Демон!
  • As thunder and storm,
    Словно гром и буря,
  • Come forth from the East; Agios Daimon!
    С запада выдвинулся он в путь: Святой Демон!


  • In the darkness,
    Во тьме,
  • In the nothingness of absent light,
    В пустоте угасшего света,
  • Where no life force is permitted to exist.
    Где не позволено обитать жизненной силе.
  • From far beyond the borders,
    Далеко за пределами,
  • Where god not dares,
    Куда смеет заглянуть Бог,
  • The Serpent gloats in hunger.
    В злорадстве торжествует Змий.


  • No star will shine tonight.
    Этой ночью на небе нет ни звезды.
  • No star, no matter how bright.
    Ни звезды, независимо от яркости,
  • Across the firmament goes its flight.
    Чрез весь небесный свод пролегает его полет,
  • A great darkness devouring the light.
    Великой тьмой пожирает он свет.


  • God of Death. Manifest.
    Бог смерти. Явленный.
  • God of Doom. Move and appear!
    Бог рока. Спеши и появись!


  • Spread thine countless tentacles
    Распластай свои бессчетные щупальца
  • Across the universe.
    На всю вселенную.
  • Let them spasm throughout
    Пусти по всей длине лабиринта
  • The labyrinth of trembling stars.
    Трепещущих звезд спазм.
  • Strangle their flickering flames,
    Придуши их пляшущий пламень,
  • Eat them whole.
    Поглоти их всех.
  • Wander ancient Dragon,
    Так шествует древний Дракон
  • Across the cursed heavens.
    По просторам проклятым небес.


  • Yes, behold now as it opens
    Да, узри, как разверзло оно пасть,
  • To swallow the world
    Чтобы проглотить мир,
  • And to melt the very essence of creation.
    Расплавить саму сущность живых существ.
  • The burning mouth of Samaël,
    Сжигающее пламя Самаэля,
  • Through which all shall be reborn.
    Через которое возродится все сущее.
  • Wide agape now in this final hour.
    Пасть распахнута широко в последний час.


  • And from its reeking darkness
    И из его тошнотворной тьмы
  • A new kingdom shall ascend,
    Возвеличивается новое царствие,
  • Erected on the pillars
    Возведенное на колоннах
  • Of the ever-burning underworld.
    Пламенеющего исподнего мира.
  • Can't you see the twisted branches
    Видишь ли ты переплетенные ветви
  • Of the tree of Death?
    Древа Смерти?
  • Rising now in putrid doom
    Вздымающегося в мерзкой неотвратимости
  • At the center of the world!
    В самом центре мироздания.


  • Let us welcome the Bringer of the End
    Поприветствуем же Дарующего Конец,
  • With open arms.
    Раскроем объятия
  • Let us adorn the gates to nothingness
    Восславим же врата в пустоту
  • With blood.
    Кровью.
  • Let us lay its enemies
    Низложим же врагов наших,
  • Like palm leaves upon the path
    Как пальмовые ветви на пути,
  • On which the Lord is coming in glory.
    По которому Божество шествует величественно.


  • The upheaval of the ages,
    Сдвиг пластов времени
  • That naught shall shun.
    Которого никто не должен бояться,
  • Time and space devoured as one.
    Время и пространство поглощены в одно.
  • From your abode in the dark,
    Из своего обиталища во тьме
  • Come forth; Thou who eats the stars!
    Выдвигайся вперед, ты, кто питается звездами!


  • God of Death. Manifest.
    Бог смерти. Явленный.
  • God of Doom. Move and appear!
    Бог рока. Спеши и появись!
  • God of Death. Manifest.
    Бог смерти. Явленный.
  • Strike once more.
    Яви свой гнев.
  • Stellarvore.
    Стэлларвар.
  • Распечатать