Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Watain — Satan’s Hunger

  • С английского

    На русский

  • Satan’s Hunger

  • The winds of darkness blow again...
    Снова пришли в движение тьмы ветра,
  • Ridden by the mares of night.
    Несутся в их потоках ночи кобылицы,
  • They beckon me in dreams and visions.
    И манят во снах меня или когда в забвении я,
  • From far beyond creations light they sing to me...
    Издалека подобно свету эти существа, поют мне песнь...
  • Wrathful beast of Satan's fire.
    О полном гнева звере сатанинского огня,
  • They urge me further on my path.
    И мне придерживаться этого пути они велят.
  • Now soaked in froth and dark desire,
    Теперь погряз во тьме желаний, слов пустых,
  • At the threshold of the inverted womb I stand.
    Я на пороге перевернутого чрева в оцепенении застыл.


  • Surrounded by darkness...
    И тьма вокруг меня одна была....


  • Amidst its blackened clearness
    И в ясности, средь тьмы густой
  • There is naught to veil my sight.
    Ничто не сможет скрыть того, чему свидетелем я стал,
  • I can behold as they ascend,
    Я вижу, как появляются они,
  • The malformed horrors of the night,
    Эти бесформенные ужасы, обитающие в ночи,
  • And feel the crosses turn...
    Я ощущаю, что кресты переворачиваются.
  • Each sense grow dim as if one with the dead,
    Чувства тускнеют, как у тех, кто вступил в ряды мертвых,
  • And as I fall on my knees to the ground
    Наземь я падают на колени,
  • I am fed with the fumes of shallow graves.
    И меня напитывает чад из разверзнутых могил.


  • Into the starless night, I follow the stench.
    Во тьме ночи без звезд, я следую за зловонием
  • Urged on by a thirst that can not be quenched.
    Подталкиваемый вперед той жаждой, что не может быть утолена
  • Into the starless night, I must go.
    В ночи без звезд я должен продолжать путь,
  • The urge is so strong, it's all that I know...
    Позыв так силен, это единственное чувство.


  • Satan's hunger. Satan's hunger.
    Сатанинский голод, сатанинский голод!


  • The luring lament of a witch,
    Влекущую замогильная песнь ведьм,
  • The psalms of angels fallen.
    Псалмы падших ангелов,
  • The chanting of the undead.
    Бормотание бессмертных
  • They echo in the wind...
    Эхом приносит ветер...
  • Sanity and senses with darkness now aligned,
    Мысли и чувства настроены теперь в унисон с тьмой,
  • Like tentacles and angel wings
    Подобно щупальцам и ангелов крылам,
  • In foulest love entwined.
    Сплетенным воедино в мерзостной любви порыве.
  • And the graves begin to open...
    И могилы начинают разверзаться...


  • The brightest light
    Ярчайший даже свет
  • Will always cast the darkest shadows.
    Всегда отбрасывает тени,
  • Shadows in which truth lies concealed.
    И тени эти правду затаить в себе сумеют.
  • For deep in the tunnels beyond the dream of this world
    В глубочайших катакомбах, вдали от иллюзий этого мира,
  • The mysteries truely reveal...
    Мистерии приоткрываются...


  • Into the starless night, I follow the stench.
    В ночи без звезд, я следую за смрадом,
  • Urged on by a thirst that can not be quenched.
    Подталкиваемый вперед той жаждой, что не может быть утолена,
  • Into the starless night, I follow the call.
    В ночи без звезд я следую за зовом.
  • Urged on by a lust, that eliminates all.
    Подталкиваемый жаждой, исключающей иное.


  • Satan's hunger. Satan's hunger!
    Сатанинский голод, сатанинский голод!
  • Распечатать