Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Rush — Roll the Bones

  • С английского

    На русский

  • Roll the Bones

    Рискни

  • Well, you can stake that claim
    Итак, ты можешь рискнуть этим заявлением,
  • Good work is the key to good fortune
    Тяжкий труд - ключ к хорошей удаче.
  • Winners take that praise
    Победители получают эту похвалу,
  • Losers seldom take that blame
    Проигравшие редко берут на себя эту вину,
  • If they don't take that game
    Если они не ведут эту игру,
  • And sometimes the winner takes nothing
    А иногда победитель не получает ничего.
  • We draw our own designs
    Мы сами строим планы,
  • But fortune has to make that frame
    Но удаче тоже приходится участвовать.


  • We go out in the world and take our chances
    Мы выходим в свет и используем свои шансы,
  • Fate is just the weight of circumstances
    Судьба - это просто давление обстоятельств,
  • That's the way that lady luck dances
    Вот как танцует Госпожа Удача.
  • Roll the bones
    Рискни!


  • Why are we here?
    Почему мы здесь?
  • Because we're here
    Потому что мы здесь.
  • Roll the bones
    Рискни!
  • Why does it happen?
    Почему это произошло?
  • Because it happens
    Потому что это произошло.
  • Roll the bones
    Рискни!


  • Faith is cold as ice
    Вера холодна, словно лед,
  • Why are little ones born only to suffer
    Почему малыши рождены, чтобы страдать
  • For the want of immunity
    От недостатка иммунитета
  • Or a bowl of rice?
    Или чашки риса?
  • Well, who would hold a price
    Ну, и кто возьмет приз
  • On the heads of the innocent children
    С головы невинных детей,
  • If there's some immortal power
    Если какая-то бессмертная сила
  • To control the dice?
    Управляет удачей?


  • We come into the world and take our chances
    Мы выходим в свет и используем свои шансы,
  • Fate is just the weight of circumstances
    Судьба - это просто давление обстоятельств,
  • That's the way that lady luck dances
    Вот как танцует Госпожа Удача.
  • Roll the bones
    Рискни!


  • Jack, relax.
    Джек, расслабься.
  • Get busy with the facts.
    Посмотри на факты.
  • No zodiacs or almanacs,
    Не на зодиаки или календари,
  • No maniacs in polyester slacks.
    Не на маньяков в синтетических брюках.
  • Just the facts.
    Просто на факты.
  • Gonna kick some gluteus max.
    Пну кого-то под зад*.
  • It's a parallax, you dig?
    Это - параллакс, ты понял?
  • You move around
    Ты движешься вокруг,
  • The small gets big. It's a rig
    Малое становится большим. Это трюк.
  • It's action - reaction
    Это действие - противодействие.
  • Random interaction.
    Случайное взаимодействие.
  • So who's afraid
    Итак, кто испугался
  • Of a little abstraction?
    Небольшой абстракции?
  • Can't get no satisfaction
    Не получил удовлетворения
  • From the facts?
    От фактов?
  • You better run, homeboy
    Малыш, тебе лучше бежать.
  • A fact's a fact
    Факт - это факт.
  • From Nome to Rome, boy.
    От Нома** до Рима, сынок.


  • What's the deal? Spin the wheel.
    Какова сделка? Крути колесо.
  • If the dice are hot - take a shot.
    Если удача при тебе - используй свой шанс.
  • Play your cards. Show us what you got
    Делай ход. Покажи нам, что у тебя есть,
  • What you're holding.
    Что у тебя за душой.
  • If the cards are cold,
    Если удача отвернулась -
  • Don't go folding.
    Не открывайся
  • Lady Luck is golden;
    Госпожа Удача в золоте.
  • She favours the bold. That's cold
    Она благоволит смелым. Это объективно.
  • Stop throwing stones
    Хватит швыряться камнями,
  • The night has a thousand saxophones. So get out there and rock,
    У ночи тысячи звучаний. Выйди и встряхнись,
  • And roll the bones.
    И рискни!
  • Get busy!
    Займись делом!


  • Roll the bones
    Рискни!


  • Why are we here?
    Почему мы здесь?
  • Because we're here
    Потому что мы здесь.
  • Roll the bones
    Рискни!
  • Why does it happen?
    Почему это произошло?
  • Because it happens
    Потому что это произошло.
  • Roll the bones
    Рискни!
  • Распечатать