Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Peter Gabriel — Another Day

  • С английского

    На русский

  • Another Day

    Новый день

  • The kettle's on, the sun has gone
    Чайник поставлен, солнце зашло,
  • Another day
    Наступил новый день.
  • She offers me Tibetan tea on a flower tray
    Она предлагает мне тибетский чай на подносе с цветочками,
  • She's at the door, she wants to score
    Она у двери, она хочет отчета,
  • She dearly needs to to say
    Ей следует нежно сказать:


  • I loved you a long time ago
    Я любила тебя давно,
  • Where the winds own forget me nots blow
    Когда ветры пели: "Не забудь меня",
  • But I just couldn't let myself go
    Но я просто не могла заставить себя уйти,
  • Not knowing what on earth there was to know
    Не узнав, что такое познать это,
  • But I wish that I had
    Но я рада, что узнала это,
  • 'Cos I'm feeling so sad
    Ведь мне очень жаль,
  • That I never had one of your children
    Что у меня не будет от тебя детей.


  • And across the room inside a tomb
    Посредине комнаты внутри могилы
  • A change is waxed and wanes
    Перемены застывают и идут на убыль.
  • The night is young why are we so hung up
    Ночь только началась, почему же мы повисли
  • In each others chains
    На наших цепях.
  • I must make her, I must take her
    Я должен добиться ее, я должен завоевать ее,
  • While the dove domains
    Пока эта голубка еще здесь,
  • And feel the juice run as she flies
    И почувствовать весь сок, пока она улетает,
  • Run my winds under her sighs
    Запустить свои ветра в ее вздохи,
  • As the flames of eternity rise
    Пока пламя вечности вздымается,
  • To lick us with the first-born lash of dawn
    Чтобы облизнуть нас новорожденной плетью рассвета.


  • Oh really my dear
    О, мой дорогой,
  • I can't see what we fear
    Я не чувствую, что мы боимся,
  • Sat here with ourselves in between us
    Сидя здесь вдвоем так, что кажется, что мы не здесь.


  • And at the door we can't say more
    У той двери мы больше ничего не сможем сказать,
  • Than just another day
    Затем наступит новый день.


  • And without a sound I turn around
    И я молча обернусь
  • And I walk away
    И уйду прочь.
  • Распечатать