Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Iron Maiden — The Talisman

  • С английского

    На русский

  • The Talisman

  • When I stand and look about the port
    Я стоял и смотрел на порт,
  • And contemplate my life, will I ever see my countrymen again?
    И размышлял о жизни, увижу ли я своих земляков снова?


  • As the captain calls us on the deck, I take my things and walk
    Вот капитан созвал нас на борт, я собрался с мыслями и пошел.
  • To the harbor side I glance back one last time
    У бухты я оглянулся в последний раз.
  • Fleeing our nation, our problems we leave behind
    Избегая наш народ, наши проблемы мы оставим позади.
  • Ships by the tenfold sail out on the tide
    Десять парусов отплывают по течению.


  • We are pleased to be out and embracing the open sea
    Нам нравится выходить в открытое море, в его объятья.
  • Free from our troubles and more free from thee
    Свободны от проблем и так свободны от вас,
  • Inheritors unfulfilled reason behind us
    Наследников наших несбывшихся обещаний.
  • We flee from what is not, what is will be
    Мы бежали от того, чего нет, от того, что будет.


  • We flee the earth and face our harsh reality
    Мы бежали с суши и от нашей суровой действительности.
  • Will death be low mist that hangs on the sea?
    Станет ли туман, так низко висящий над морем, нашей погибелью?
  • We run from the evil tongues, rash judgments, selfish men
    Мы бежим от злых языков, поспешных суждений, эгоистичных людей.
  • Never to be seen on these shores again
    Не стоит появляться на этих берегах снова.


  • As we sail into ocean size and lose sight of land
    И вот мы достигли океана, земли не видно более.
  • A face of contentment around in the air
    И в воздухе витает всеобщее довольство.
  • We're off now to seek all our fortunes
    Мы плывем в поисках нашей судьбы
  • To the land of our dreams
    К земле наших мечтаний.


  • Riding the waves and the storm is upon us
    Неистово качают волны и мы попали в шторм.
  • The winds lash the sails but the ropes keep them tight
    Под ветром трепещут паруса, но канаты крепко их держат.
  • Off in the distance a dark cloud approaching
    Вдали темная туча виднеется.
  • None could imagine what there was to come
    Никто не мог себе вообразить, что там должно было произойти.


  • No, there's no one going back, no, there's not a second chance
    Нет, никто не повернет назад, нет, ведь второго шанса нет,
  • As we strap onto the side, we pray to God that we won't die
    И пока стропы крепко держатся, мы молимся Богу о спасении наших жизней.


  • As we ride the rough seas, as we soak from the ocean waves
    Как нас качает на жестоких водах, как мы нахлебались океанских волн...
  • I just hope for all our lives and pray that I survive
    Я надеюсь, что все наши выживут, и молюсь о том, чтоб выжил я.
  • Four ships are lost in the stormy conditions
    Четыре корабля пропали в этом шторме.
  • The spirits of the sunken crews, their phantoms follow us
    Духи затонувших экипажей, их призраки следуют за нами.


  • Spirits, sails, they drive us on through the all consuming waves
    Духи и паруса ведут нас через непредсказуемые волны.
  • Cold mortality, no weapon against these ever raging seas
    Но мертвые ничего не могут сделать с бушующим морем.


  • Four leagues and ten and we hit storms again
    Четыре лиги пройдено, еще десять и мы снова попали в шторм.
  • We just can't get away from the eye of the storm
    Кажется, мы не можем спрятаться от ока бури.
  • The birds out soar the raging storm but we cannot escape it
    Птицы парят за пределами бушующего шторма, но мы не можем его избежать.
  • Abandoned earth that we now crave is many leagues from safe
    Покинутая суша, о которой мы теперь так скучаем, во многих лигах от нас...


  • Holding on for our dear lives and we're praying once again
    Мы так держимся за наши жизни и молимся снова.
  • Rotten luck or just jonahed? The talisman is in my hand
    Неудача или кара Божья? Талисман в моей руке.


  • Limbs fatigued, trembling with cold, blinded from the sea spray salt
    Уставшие конечности дрожат от холода, мы ослеплены от соленых брызгов моря.
  • Clasping anything we can hold, heaven's rain upon us falls
    Вцепившись в первое попавшееся под руку, мы мокнем под дождем.
  • Twenty days without a meal and ten without fresh water still
    Двадцать дней без еды и десять без свежей пресной воды...
  • Those that didn't die in storms, the scurvy rest did slaughter
    Те, кто не погиб в шторме, были добиты цингой.


  • Westward the tide, westward we sail on
    Курс на запад, на запад мы плывем!
  • Westward the tide, sail by the talisman
    Курс на запад, плывем, ведомые талисманом.


  • We approach the other side of the ocean with the tide
    Мы достигли края океана с приливом,
  • In our favor just for once,
    Который, наконец-то, был на нашей стороне.
  • Welcome greeting, our new land
    Приветствуем наши новые земли.
  • The elation in our hearts, the excitement in our veins
    Восторг в наших сердцах, волнительное предвкушение в наших венах.
  • As we sail towards the coastline of our golden promised land
    Мы подплываем к берегу нашей бесценной земли обетованной.


  • Weary limbs fatigued away, I have no life left in me
    Отнимаются ноги, у меня закончились жизненные силы...
  • No more strength and nothing left to give, must find the will to live
    Их больше нет, я опустошен. Нужно собрать волю в кулак!
  • Never thought that we could make it, truly sight of shores divine
    Не надеялся, что мы способны это сделать, это воля небес!
  • The sickness I am dying from, never wanted it to end this way
    Но я умираю от болезни, никогда не хотел такого конца...


  • Westward the tide, westward we sail on
    Курс на запад, на запад мы плывем!
  • Westward the tide, sail by the talisman
    Курс на запад, плывем, ведомые талисманом.
  • Westward the tide, westward we sail on
    Курс на запад, на запад мы плывем!
  • Westward the tide, sail by the talisman
    Курс на запад, плывем, ведомые талисманом.
  • Распечатать