Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Iron Maiden — The Aftermath

  • С английского

    На русский

  • The Aftermath

  • Silently to silence fall
    Тихо - так, чтобы утихомирить смерть
  • In the fields of futile war
    На полях бессмысленной войны,
  • Toys of death are spitting lead
    Смертельные игрушки плюются свинцом,
  • Where boys that were our soldiers bled
    Там где парни, что были солдатами, истекают кровью.
  • War horse and war machine
    Кони и машины войны
  • Curse the name of liberty
    Проклинают имя свободы,
  • Marching on as if they should
    Продвигаясь вперёд, словно они должны
  • Mix in the dirt our brothers' blood
    Мешать с грязью кровь наших братьев.


  • In the mud and rain
    В грязи и под дождем -
  • What are we fighting for?
    Ради чего мы сражаемся?
  • Is it worth the pain?
    Стоит ли боль этого?
  • Is it worth dying for?
    Стоит ли ради этого умирать?
  • Who will take the blame?
    Кто возьмет на себя вину?
  • Why did they make a war?
    Почему они начали войну? -
  • Questions that come again
    Вопросы, которые вновь приходят...
  • Should we be fighting at all?
    Должны ли мы сражаться вообще?


  • Once a ploughman hitched his team
    Там где крестьянин скакал,
  • Here he sowed his little dream
    Где он посеял свою маленькую мечту -
  • Bodies, arms and legs are strewn
    Разбросаны тела, руки и ноги,
  • Where mustard gas and barbwire bloom
    Там, где расцвели горчичный газ и колючая проволока...
  • Each moment's like a year
    Каждый миг словно год,
  • I've nothing left inside for tears
    У меня уже не осталось слез,
  • Comrades dead or dying lie
    Товарищи мертвы или лежат при смерти,
  • I'm left alone asking, why?
    Я остался один, задаваясь вопросом "Почему?"


  • In the mud and rain
    В грязи и под дождем -
  • What are we fighting for?
    Ради чего мы сражаемся?
  • Is it worth the pain?
    Стоит ли боль этого?
  • Is it worth dying for?
    Стоит ли ради этого умирать?
  • Who will take the blame?
    Кто возьмет на себя вину?
  • Why did they make a war?
    Почему они начали войну? -
  • Questions that come again
    Вопросы, которые вновь приходят...
  • Should we be fighting at all?
    Должны ли мы сражаться вообще?


  • After the war
    После войны
  • Left feeling no one has one
    Осталось чувство, что победителей нет.
  • After the war
    После войны
  • What does a soldier become? (2x)
    В кого превращается солдат? (2 раза)


  • What is it all when the battles are done?
    Что же это, когда сражения уже завершены?
  • After the war
    После войны,
  • I mean no one has won
    Я имею в виду, что победителей нет,
  • I'm just a soldier
    Я - просто солдат...


  • After the war
    После войны
  • Left feeling no one has one
    Осталось чувство, что победителей нет.
  • After the war
    После войны
  • What does a soldier become? (2x)
    В кого превращается солдат? (2 раза)
  • Распечатать