Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Anathema — Sleepless

  • С английского

    На русский

  • Sleepless

    Бессоница

  • And I often sigh
    И я часто вздыхаю
  • I often wonder why?
    И нередко задаюсь вопросом: "Почему"?
  • I'm still here and I still cry...
    Я всё ещё здесь, и я до сих пор плачу...


  • And I often cry.
    И я часто плачу.
  • I often spill a tear
    Я часто роняю слезу
  • Over those not here...
    За тех, кто не здесь...
  • But still they are so near!
    Но всё же они так близко!


  • Please ease my burden...
    Прошу, облегчи мою ношу...


  • And I still remember
    И я до сих пор храню
  • A memory and I weep.
    Воспоминания и рыдаю.
  • In my broken sleep
    В моём разбитом сне
  • The scars they cut so deep
    Шрамы, они настолько глубоко внутри!


  • Please ease my burden...
    Прошу, облегчи мою ношу ...
  • Please ease my pain!
    Прошу, облегчи мою боль!


  • Surely without war there would be no loss!
    Конечно, без войны не было бы и никаких потерь!
  • Hence no mourning, no grief, no pain, no misery,
    А значит, и ни плача, ни горя, ни боли, ни страданий,
  • No sleepless nights, missing the dead... Oh, no more!
    Ни бессонных ночей, пропавших без вести ... О, хватит!
  • (No more war!)
    (Хватит войны!)
  • Распечатать