Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Dark Angel — Black Prophecies

  • С английского

    На русский

  • Black Prophecies

    Зловещие предначертания

  • Back when man had not care for the past
    Во времена, когда человек ещё не волновался о былом
  • And little hope for the future
    И не возлагал надежд на будущее,
  • A man who stood out in the annals of time
    В анналах времени нарисовался человек,
  • To tell of the actions to come
    Которому предстояло рассказать о грядущих событиях
  • The uncanny words of a clinical mind
    Жуткими словами беспристрастного разума.
  • Turn of centuries bore his truth
    Его правда была пронесена через века,
  • A mysterious being with a curious gift
    Загадочное существо с любопытным даром -
  • Nostradamus - chosen one
    Нострадамус, избранный.
  • His talent for reaching with a gaze
    Его дар проникать своим взглядом
  • Into the future unknown
    В сокрытое будущее,
  • Conclusions drawn from inner haze
    Заключения, почерпнутые из внутренней мглы,
  • As the seeds of time were sewn
    Словно посеянные семена времени...
  • The fires, the plagues, the "men of blood"
    Пожары, чума, "люди крови"
  • Foretold by prophetic eye
    Предначертаны взором предсказателя,
  • Scourges upon lands he never stood
    Бедствия в странах, где не ступала его нога,
  • Predicting our race to die
    Предсказание о гибели человеческой расы...


  • Seeing the days
    В`идение времени
  • Of hideous plague
    Ужасающего мора,
  • When nature released disease upon human race
    Когда природа обрушила на человечество болезнь,
  • The damage was done
    Принесшую бесчисленные потери.
  • Black death had won
    Зловещая смерть одержала победу,
  • Pestilence, the start of Armageddon
    Эпидемия – это начало Армагеддона.


  • Torment and fire
    Пытки и пожар -
  • London expired
    Пришел черед Лондона.
  • The English lands became a massive funeral pyre
    Английские земли превратились в гигантский погребальный костер,
  • Ruinous blaze
    Разрушительное пламя
  • The city was razed
    Разрушило город до основания.
  • Due to the great London's fire, life was denied
    В великих лондонских пожарах жизни не было места...


  • Now the people today understand and take heed
    Сегодня люди проявляют понимание и осторожность,
  • His truthful words of the future they've seen
    Ведь они увидели, что его слова о будущем правдивы.


  • The one who knew
    Тот, что узнал,
  • Where we'd stand
    Где нам грозят испытания
  • In centuries ahead of where he roamed the land
    В веках, что впереди, в странах, где он скитался.
  • He'd seen the fear
    Он видел страх
  • Upon the earth
    На земле,
  • Hatred, death, and pain, four-hundred years worth
    Ненависть, смерть и боль, стоящую четырёх тысяч лет...
  • A witness to
    Был свидетелем
  • Brutality
    Жестокости
  • And evil warmongers' insanity
    И безумства зловещих разжигателей войн.
  • His written words
    Записанные им слова
  • Upon the page
    На странице -
  • Black prophecies!
    Зловещие предначертания!


  • Nostradamus envisioned saviours of hate
    Нострадамус предвидел, что заступники ненависти
  • To reign subservient mass
    Будут властвовать над раболепными массами,
  • Attempting to alert us before it's too late
    Пытаясь предупредить нас, пока не поздно.
  • We witnessed the evil that passed
    Но мы стали свидетелями тех злодейств,
  • We watched all the wretched torment inflicted
    Тех ужасных пыток, которым подверглись люди,
  • And shook our heads with grief
    Качая головами в скорби.
  • And understood then what the seer predicted
    И лишь тогда мы осознали предсказания пророка,
  • Beyond our conscious belief
    Непостижимые для нашего сознания.
  • At war with a sick brain, Hitler was known
    Воюя с больным разумом, Гитлер, как известно,
  • To render a massive injustice
    Совершил массу злодеяний,
  • Striking the Hebrews a mighty deathblow
    Нанеся мощнейший, смертельный удар по евреям.


  • Guaranteeing his fate in the abyss
    Гарантия жизни в пучинах
  • The wars, the concentration camps
    Войны, концентрационные лагеря -
  • Foretold, prophetic eye
    Предсказания всевидящего ока.
  • When the doomsayer became entranced
    Когда на него глазели в ступоре,
  • He saw when our race will die
    Он видел, когда погибнет раса.


  • Sinister minds
    Зловещие умы,
  • Hate had them blind
    Ослепленные ненавистью,
  • To the slaughter of innocent people - insidious crime
    Безжалостно убивали невинных – вероломное преступление.
  • Walking the earth
    По Земле ступало
  • The devil's rebirth
    Перерождение Дьявола,
  • The fuhrer the second son, Napoleon being the first
    Фюрер - его второй сын, Наполеон был первым.
  • Both antichrists
    Оба антихриста,
  • Brought anguish and strife
    Принесшие муки и раздор,
  • Ruling the empires with a criminal sickening spite
    Управляли своими империями с отвратительной, преступной злобой.
  • Gaseous showers
    Газовые камеры,
  • With Hitler empowered
    Задуманные Гитлером,
  • Innocent Jewish honor forever raped and deflowered
    Невинность и честь евреев, вечно поруганная...


  • Now the people today understand and take heed
    Сегодня люди проявляют понимание и осторожность,
  • His truthful words of the future they've seen
    Ведь они увидели, что его слова о будущем правдивы.


  • The one who knew
    Тот, что узнал,
  • Where we'd stand
    Где нам грозят испытания
  • In centuries ahead of where he roamed the land
    В веках, что впереди, в странах, где он скитался.
  • He'd seen the fear
    Он видел страх
  • Upon the earth
    На земле,
  • Hatred, death, and pain, four-hundred years worth
    Ненависть, смерть и боль, стоящую четырёх тысяч лет...
  • A witness to
    Был свидетелем
  • Brutality
    Жестокости
  • And evil warmongers' insanity
    И безумства зловещих разжигателей войн.
  • His written words
    Записанные им слова
  • Upon the page
    На странице -
  • Black prophecies!
    Зловещие предначертания!


  • Back when man had not care for the past
    Во времена, когда человек ещё не волновался о былом
  • And little hope for the future
    И не возлагал надежд на будущее,
  • A man who stood out in the annals of time
    В анналах времени нарисовался человек,
  • To tell of the actions to come
    Которому предстояло рассказать о грядущих событиях
  • The uncanny words of a clinical mind
    Жуткими словами беспристрастного разума.
  • Turn of centuries bore his truth
    Его правда была пронесена через века,
  • A mysterious being with a curious gift
    Загадочное существо с любопытным даром -
  • Nostradamus - chosen one
    Нострадамус, избранный.
  • His talent for reaching with a gaze
    Его дар проникать своим взглядом
  • Into the future unknown
    В сокрытое будущее,
  • Conclusions drawn from inner haze
    Заключения, почерпнутые из внутренней мглы,
  • As the seeds of time are sewn
    Словно посеянные семена времени...
  • In the year 1999 and seven months
    В 1999 году на седьмом месяце
  • From the sky will come the great king of terror
    С неба снизойдёт великий властелин ужаса.
  • Nostradamus watches from beyond
    Нострадамус, глядя вперед,
  • Waiting for our race to die
    Предрек гибель нашей расе.


  • Third war
    Третья мировая -
  • Final scar
    Последний рубец,
  • Soon the obliteration will be total, leaving no more
    Скоро настанет полное уничтожение, не оставив никого.
  • Milleneum two
    Второе тысячелетие
  • Will not be renewed
    Не настанет.
  • The bodies, corpses and souls will then be exhumed
    Тела, трупы и души выкорчует из земли
  • Nuclear fire
    Ядерный взрыв.
  • The earth has expired
    Время Земли вышло.
  • The worldy lands became a massive funeral pyre
    Все страны мира стали массовым погребальным костром.
  • Ruinous blaze
    Уничтожающее пламя,
  • The landscape is razed
    Пейзаж стёрт с лица земли.
  • Due to the nuclear winters' frost, life is denied
    В холоде ядерной зимы нет места жизни.


  • Now the people today understand and take heed
    Сегодня люди проявляют понимание и осторожность,
  • His truthful words of the future they've seen
    Ведь они увидели, что его слова о будущем правдивы.


  • The one who knew
    Тот, что узнал,
  • Where we'd stand
    Где нам грозят испытания
  • In centuries ahead of where he roamed the land
    В веках, что впереди, в странах, где он скитался.
  • He'd seen the fear
    Он видел страх
  • Upon the earth
    На земле,
  • Hatred, death, and pain, four-hundred years worth
    Ненависть, смерть и боль, стоящую четырёх тысяч лет...
  • A witness to
    Был свидетелем
  • Brutality
    Жестокости
  • And evil warmongers' insanity
    И безумства зловещих разжигателей войн.
  • His written words
    Записанные им слова
  • Upon the page
    На странице -
  • Black prophecies!
    Зловещие предначертания!
  • Распечатать