Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Poe — Spanish Doll

  • С английского

    На русский

  • Spanish Doll

  • This place feels so unfamiliar
    Это место кажется таким чужим,
  • And yet I know it well
    И всё же я с ним прекрасно знакома.
  • I think I used to belong here
    Кажется, всё здесь мне когда-то было родным,
  • But the only way I can tell
    Но единственное, что мне об этом говорит,
  • Is that I miss you still
    Это то, что я до сих пор по тебе скучаю
  • And I cannot find you here
    И не могу тебя здесь отыскать.
  • You left me tattered and torn
    Ты оставил меня разорванной в клочья,
  • Just like that Sweet Spanish doll
    Прямо как эту милую испанскую куколку.


  • (Sweet Spanish...Sweet Spanish...) doll
    (Милая испанская... милая испанская...) куколка.


  • I went down to the alley way
    Я прошлась по переулку
  • And found that you were gone
    И поняла, что ты покинул меня.

  • [Spanish:] si nunca te fueras

    [По-испански:] Вот бы ты никогда не уходил.
  • You left no word no message
    Ты ушел, не оставив ни единой весточки.
  • I still don't know
    Я до сих пор и не знаю,
  • Exactly what went wrong
    Что именно пошло не так.

  • [Spanish:] lágrimas

    [По-испански:] Слёзы.
  • But now no matter where I go
    А теперь, куда бы я не пошла,
  • I always seem to return
    Кажется, я всегда возвращаюсь

  • [Spanish:] búscame

    [По-испански:] Найди меня.
  • To where you left me tattered and torn
    Туда, где ты оставил меня разорванной в клочья,

  • [Spanish:] yo estoy rompido mi muñeca

    [По-испански:] Я порвала свою милую куколку.
  • Just like that sweet Spanish doll
    Прямо как эту милую испанскую куколку.


  • (Sweet spanish...Sweet Spanish doll)
    (Милая испанская... милая испанская куколка)


  • A memory gilded in red and gold
    Воспоминания покрывались золотом и бархатом.

  • [Spanish:] del oro

    [По-испански:] золотом.
  • Beauty guarded and never sold
    Красота защищена и никогда не будет предана.

  • [Spanish:] cuídame

    [По-испански:] Защити меня.
  • I keep it with me wherever I go
    Я беру её с собой, куда бы я не пошла.
  • And I love you still
    И я до сих пор люблю тебя.

  • [Spanish:] Recuérdame

    [По-испански:] Вспомни обо мне.
  • No matter how a story will unfold
    И не важно, как будет развиваться сюжет,
  • You know I always will
    Ты знаешь, со мной всегда

  • [Spanish:] Rescátame

    [По-испански:] Спаси меня.
  • Have part of you here
    Будет частичка тебя здесь,
  • In this souvenir
    В этом сувенире.
  • (Spanish doll)
    (Испанская куколка)


  • A stranger in this world without you
    Без тебя лишь чужеземцем в этом мире
  • Is all that I can ever be
    Могу быть я.
  • All I know that's pure and clear
    Всё что я знаю чётко и ясно,
  • You left it with me here
    Это то, что ты оставил мне это
  • In this souvenir
    В этом сувенире.
  • Spanish... [fading]
    Испанская... [постепенно затихает]
  • Spanish...
    Испанская...
  • Spanish...
    Испанская...
  • ...Doll
    ...Куколка.

  • Father

    Отец
  • And here is father and lovely daughter, shot down in her mistaken flight...
    И вот перед нами отец и его милейшая дочь, сраженная в своем ошибочном бою...


  • (Sweet Spanish...Sweet)
    (Милая испанская...милая)

  • Father

    Отец
  • ....unaware yet how her life will be affected by this...
    ...пока не ведающая, как повлияет на её будущую жизнь этот...

  • [Spanish:] Búscame

    [Spanish:] Найди меня.
  • ...experience.
    ...жизненный опыт.


  • (Sweet...Sweet...)
    (Милая...милая...)

  • Girl

    Девочка
  • Mommy, how come you cry?
    Мамочка, почему ты плачешь?

  • Father

    Отец
  • While what was really happened was in the years of her childhood...
    В то время как то, что на самом деле случилось, были года её детства...


  • (Sweet Spanish...Sweet)
    (Милая испанская...милая)

  • Father

    Отец
  • Perhaps that is where the real story is: in her family house.
    Может быть, настоящие события произошли именно там: в доме ёё семьи.

  • Girl

    Девочка
  • How come it's a house of leaves?
    С чего это это дом из листьев?


  • (Sweet Spanish...Sweet Spanish)
    (Милая испанская...милая испанская)

  • Girl

    Девочка
  • How come it's a house of leaves?
    С чего это это дом из листьев?

  • [Spanish:] Recuérdame

    [По-испански:] Вспомни обо мне.

  • Applause

    Аплодисменты
  • Распечатать