Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Mateo — How Good Is Your Love

  • С английского

    На русский

  • How Good Is Your Love

    Чего стоит твоя любовь?

  • Girl I have told you, I think that you're special
    Девочка, я говорил тебе: я считаю, что ты особенная.
  • Like rhythm and riddles, I explore you
    Я постигаю тебя в ритме и разгадываю, как загадку.
  • Your hips turn to rivers, you see me swim in them
    Твои бедра превращаются в реки, и я плаваю по ним.
  • My waves will make you speak in tongues likes Spanish
    От моих накатов ты будешь лепетать, словно на испанском.


  • You listen to Coldplay and Dr. Dre
    Ты слушаешь Coldplay
  • Turn heads in sweatpants and throwback J's
    Сводишь с ума в трениках и старых джорданах.
  • It seems that you're perfect in every way
    Кажется, ты совершенна во всём,
  • But the only other question is just how good
    Единственный вопрос – чего стоит...


  • How good is your love
    Чего стоит твоя любовь?
  • Baby, how good is your love
    Крошка, чего стоит твоя любовь?
  • How good is your love
    Чего стоит твоя любовь?
  • Baby, how good is your love
    Крошка, чего стоит твоя любовь?
  • (In the meantime)
    (Так, между прочим)


  • I like that you listen and grab my attention
    Мне нравится, что ты внимательна и привлекаешь мое внимание
  • With lips made for kissing, I aim right for them
    Своими губами, созданными для поцелуев, а я создан для них.
  • Maybe you're land and I'm out to sea
    Может быть, ты – земля, а я в открытом море,
  • And all I want to do is catch up to your beach
    И всё, что я хочу, – это достигнуть твоих прибрежных песков.


  • Fucks with the way that you say my name
    Пытаюсь научить тебя произносить мое имя,
  • Love how you roll up the perfect J
    Люблю, как ты сворачиваешь улетную самокрутку.
  • Seems like you're better than all the rest
    Такое впечатление, что ты лучше всех остальных,
  • But the only thing I'm thinking is just how good
    Единственное, о чем я думаю, – чего стоит...


  • How good is your love
    Чего стоит твоя любовь?
  • Baby, how good is your love
    Крошка, чего стоит твоя любовь?
  • How good is your love
    Чего стоит твоя любовь?
  • Baby, how good is your love
    Крошка, чего стоит твоя любовь?
  • (In the meantime)
    (Между прочим)


  • Meantime, I guess we'll get to know each other
    Между прочим, мне кажется, нам надо познакомиться поближе,
  • Meantime, I guess we'll cross the bridge together
    Между прочим, мне кажется, мы вместе перейдем этот мост.
  • Meantime
    Между прочим,
  • Meantime
    Между прочим,
  • Meantime
    Между прочим,
  • Meantime
    Между прочим...
  • How good, how good, how good
    Чего стоит, чего стоит, чего стоит,
  • How good, how good, how good
    Чего стоит, чего стоит, чего стоит...


  • How good is your love baby
    Чего стоит твоя любовь, крошка?
  • When your shit is going down
    Случись что-нибудь неприятное,
  • How good is your love baby
    Чего стоит твоя любовь, крошка?
  • When there's no one left around
    Представь, что у меня никого не осталось:
  • How good
    Чего она стоит?..
  • Распечатать