Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Lupe Fiasco — Streets on Fire

  • С английского

    На русский

  • Streets on Fire

    Улицы пылают


  • Intro: Matthew Santos

    Вступление: Matthew Santos
  • Tonight, tonight, tonight...
    Сегодня, сегодня, сегодня...
  • The stars are aligned, and the planets colliding,
    Звёзды зажигаются, планеты сталкиваются,
  • The plan is arriving, and she's out there smiling,
    Замысел появляется, а она здесь улыбается,
  • The fear is upon us, the skies tried to warn us,
    Страх над нами, небеса пытались предупредить нас,
  • Their perils are goners, no children to mourn us,
    Опасности — пропащее дело, дети не оплачут нас,
  • It's driving me crazy, this war is my lady,
    Это сводит меня с ума, эта война — дама моего сердца,
  • We've lost all our babies, and God is amazing,
    Мы все потеряли своих малышей, а Бог потрясающ,
  • The tick of the timer, the slip of the rhymer, the pimp and the riser,
    Тиканье таймера, неудача рифмоплёта, сутенёр и работяга,
  • Your cross, there you'll find her.
    Твой крест, там ты отыщешь её.
  • Hey, hey!
    Эгей!

  • Chorus: Matthew Santos

    Припев: Matthew Santos
  • Death is on the tip of her tongue, and
    Смерть на кончике её языка, и
  • Danger's at the tip of her fingers.
    Опасность на кончиках её пальцев.
  • Streets are on fire tonight.
    Сегодня ночью улицы пылают.
  • Death is on the tip of her tongue, and
    Смерть на кончике её языка, и
  • Danger's at the tip of her fingers.
    Опасность на кончиках её пальцев.
  • Streets are on fire tonight.
    Сегодня ночью улицы пылают.

  • Verse 1: Lupe Fiasco

    Куплет 1: Lupe Fiasco
  • Disease, the virus is spreadin' in all directions,
    Болезнь, вирус распространяется по всем направлениям,
  • No safe zone, no cure, and no protection,
    Ни безопасных мест, ни лекарства, ни защиты,
  • No symptoms define the signs of an infection,
    Никакие симптомы не сигнализируют о заражении,
  • No vaccines, remedies, and no corrections.
    Ни вакцины, ни препаратов, ни облегчения.
  • Quarantine the dreams and seal off the connections,
    Помести мечты в карантин и прекрати все контакты,
  • Don't let them in, not a friend, not a reflection,
    Не впускай их: ни друга, ни отражение,
  • Everybody's got it, and want you to have it next, and
    Она у всех, все хотят, чтобы ты стал следующим, так что
  • Don't accept them if you want to stay as an exception.
    Не принимай их, если хочешь оставаться исключением.
  • No pill can heal the ill of this
    Ни одна пилюля не исцелит от этой
  • Sickness, some are still in doubt of its existence,
    Хвори, но некоторые по-прежнему сомневаются в её существовании,
  • Some call it forgiveness, and some call it the vengeance,
    Некоторые называют её прощением, некоторые — отмщением,
  • Some say it's an exit, and some say it's an entrance.
    Некоторые говорят, что это выход, некоторые — что вход.
  • The poor say the rich have the cure,
    Бедные говорят, что лекарство есть у богатых,
  • The rich say the poor are the source,
    Богатые говорят, что бедные и есть её источник,
  • Revolutionaries say it's psychological war
    Революционеры говорят, что это психологическая война,
  • Invented by the press just to have something to report.
    Выдуманная прессой, чтобы было что освещать.
  • Some say the first case came from a maternity ward,
    Некоторые говорят, что первый случай был в родильном отделении,
  • Some say a morgue, some say the skies, some say the floors,
    Некоторые — в морге, некоторые — в небесах, некоторые — на земле,
  • Whores say the nuns, nuns say the whores,
    Шл**и обвиняют монашек, монашки — ш**х,
  • And everybody is sure.
    И каждый уверен в своей правоте.
  • The scientist say, “It only affects the mind”.
    Учёный говорит: "Она влияет лишь на разум".
  • The little boy said, “It only affects the girls.”
    Маленький мальчик сказал: "Ей поддаются лишь девчонки".
  • The preacher man said, “It's going to kill off the soul.”
    Проповедник говорил: "Она умертвит душу".
  • A bum said, “It's going to kill the whole wide world.”
    Бродяга сказал: "Она уничтожит весь белый свет".

  • Chorus: Matthew Santos

    Припев: Matthew Santos
  • Death is on the tip of her tongue, and
    Смерть на кончике её языка, и
  • Danger's at the tip of her fingers.
    Опасность на кончиках её пальцев.
  • Streets are on fire tonight.
    Сегодня ночью улицы пылают.
  • Death is on the tip of her tongue, and
    Смерть на кончике её языка, и
  • Danger's at the tip of her fingers.
    Опасность на кончиках её пальцев.
  • Streets are on fire tonight.
    Сегодня ночью улицы пылают.

  • Verse 2: Lupe Fiasco

    Куплет 2: Lupe Fiasco
  • "Believe!" So say the neon signs by the
    "Верь!" — призывают неоновые огни рядом
  • Loudspeakers repeatin' that everything is fine –
    С громкоговорителями, твердящими, что всё хорошо,
  • A subtle solace to demolish the troubled conscience
    Это слабое утешение, чтобы заглушить нечистую совесть
  • Of a populace with no knowledge, and every freedom denied,
    Народа, не имеющего ни капли знания. Любая свобода отвергается,
  • Every dream is designed and broadcasted
    Каждая мечта разработана и передаётся
  • From the masters to the masses
    От хозяев массам
  • From the antennas on the top of the shrines,
    С антенн на вершинах храмов,
  • Refine the receiver and plant it,
    Перенастрой приёмник и заглуши её
  • During the panic and short it, it reports back,
    Во время паники, замкни её, она докладывает:
  • “Everything in your mind, everything is lying,
    "Всё, что у тебя в голове, есть ложь,
  • Everything is dying, everything is a rule,
    Всё умирает, всё есть закон,
  • Everything is a crime, everything was here then,
    Всё есть преступление, всё было здесь тогда,
  • Everything rewind.” The new
    Всё возвращается назад". Новая
  • Weather burned the feathers off everything flying.
    Погода спалила перья у всего, что может летать.
  • And she likes it, and she loves it.
    Она это любит, она это обожает.
  • The sadness, the madness, the bad shit,
    Печаль, безумие, дрянь,
  • The lavish, the fastest, the clashes, the ashes to ashes,
    Расточительность, быстрота, столкновения, прах к праху —
  • Everything intertwined.
    Всё переплелось.
  • My femme fatale, my darling fraudulent angel,
    Моя роковая женщина, мой дорогой подложный ангел,
  • Once caught her changin' the batteries in her halo,
    Однажды я застукал её за тем, как она меняла батарейки в нимбе,
  • Receipt for her wings and everything that she paid for,
    Видел счёт за крылья и за всё, что она оплатила,
  • And the address to the factory where they made those.
    И адрес фабрики, выпустившей их.
  • Scientist said, “She's all inside my mind.”
    Учёный говорил: "Она у меня в голове".
  • The little boy said, “What happened to all the girls?”
    Маленький мальчик спросил: "Что случилось со всеми девчонками?"
  • The preacher man said, “She's going to kill off your soul.”
    Проповедник говорил: "Она умертвит твою душу".
  • The dope boy said, “It's the whole wide world.”
    Барыга сказал: "Так на всём белом свете".

  • Chorus: Matthew Santos

    Припев: Matthew Santos
  • Death is on the tip of her tongue, and
    Смерть на кончике её языка, и
  • Danger's at the tip of her fingers.
    Опасность на кончиках её пальцев.
  • Streets are on fire tonight.
    Сегодня ночью улицы пылают.
  • Death is on the tip of her tongue, and
    Смерть на кончике её языка, и
  • Danger's at the tip of her fingers.
    Опасность на кончиках её пальцев.
  • Streets are on fire tonight.
    Сегодня ночью улицы пылают.
  • Распечатать