Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Lupe Fiasco — Put You on Game

  • С английского

    На русский

  • Put You on Game

    Ввести тебя в игру

  • Let me put you on game.
    Позволь мне ввести тебя в игру.


  • Don't you know that I run this place,
    Неужели ты не знаешь, что я здесь заправляю,
  • And I've begun this race,
    И именно я начал эту гонку,
  • Must I rerun this pace?
    Должен ли я начинать заново?
  • I'm the reason it's become this way,
    Я причина, по которой всё так, а не иначе,
  • And their love for it is the reason I have become this praised.
    А их любовь к этому — причина, по которой мне воздают такие хвалы.
  • They love my darkness, I make them heartless,
    Они любят мою тьму, а я делаю их бессердечными,
  • And in return they have become my martyrs,
    А за это они стали моими мучениками,
  • I've been in the poem of many a-poet,
    Я присутствую в стихотворениях многих недопоэтов
  • And I reside in the art of many a-artist.
    И пребываю на картинах многих недохудожников.
  • Some of your smartest have tried to articulate
    Некоторые из вас, самые умные, пытались прояснить
  • My whole part in this,
    Мою роль в этом,
  • But they're fruitless in their harvest,
    Но им не достанется плодов на собственном пиру,
  • The dro grows from my footsteps,
    Гидропон прорастает там, где я ступал,
  • I'm the one that they follow,
    Я тот, за кем они идут,
  • I am the one that they march with
    Я тот, с кем они маршируют
  • Through the back alleys and the black markets
    По тёмным переулкам и чёрным рынкам,
  • The Oval offices, crack houses, and apartments,
    Овальным кабинетам, крэк-притонам и квартирам,
  • Through the mazes of the queens,
    По лабиринтам королев,
  • The pages of the sages, and the chambers of the kings,
    Страницам саг и покоям королей,
  • Through the veinses of the fiends,
    По венам друзей,
  • A paper chaser's pager, yo, I'm famous on the scene.
    Пейджерам охотников за богатством, йоу, я знаменитость на сцене.
  • One of the oldest, most ancientest things,
    Один из старейших, древнейших предметов,
  • Speak every single language on the planet, yanahmean?
    Говорю на всех языках мира, поэл?
  • I am the American dream,
    Я американская мечта,
  • The rape of Africa, the undying machine,
    Насилие над Африкой, вечная машина,
  • The overpriced medicine, the murderous regime,
    Лекарство по завышенной цене, кровавый режим,
  • The tough guy's front and the one behind the scenes.
    Наглость крутого парня и того, что за кулисами.
  • I am the blood of this city,
    Я кровь этого города,
  • Its gas, water, and electricity,
    Его газ, вода и электричество,
  • I'm its gym, and its math, and its history,
    Я его физкультура, его математика, его история,
  • The gunshots in the class,
    Выстрелы в классной комнате,
  • And you can't pass if you're missin', G.
    А ты не сдашь, если будешь прогуливать, гангстер.
  • I taught them better than that,
    Я учил их быть выше этого,
  • I taught them aim for the head, and hope they never come back,
    Я учил их целиться в голову и надеяться, что он не очнётся,
  • I'm glad your daddy's gone, baby, hope he never comes back,
    Я рад, что твой папа ушёл, малышка, надеюсь, он не вернётся,
  • I hope he's with your mother with my hustlers high in my trap.
    Я надеюсь, что он вместе с твой матерью ловит кайф в притоне с моими барыгами.
  • I hope you die in his trash,
    Надеюсь, ты умрёшь в этой помойке,
  • I can't help it, all I hear when you're crying is laughs,
    Не могу сдержаться: когда ты плачешь, я слышу лишь смех,
  • I'm sure somebody find you tied up in this bag
    Я уверен, что кто-нибудь найдёт тебя, ребёнка наркоманов,
  • Behind the hospital, little baby crack addicts had.
    Спеленатой в этом мешке за больницей.
  • Then maybe you can grow up to be a stripper,
    Тогда, может, ты вырастешь стриптизёршей,
  • A welfare-receivin' prostitute and gold digger,
    Проституткой на пособии и охотницей за богатством,
  • You can watch on TV how they should properly depict you,
    Можешь посмотреть по телевизору, как тебя стоит правильно изображать,
  • The rivers shall flow with liquor, quench your thirst on my elixirs.
    Алкоголь должен течь рекой, утоли свою жажду моими эликсирами.
  • I am the safe haven for the rebel runaway and the resistor,
    Я убежище для мятежных беглецов и сопротивленцев,
  • The trusted misleader, the number one defender,
    Надёжный псевдовождь, главный защитник,
  • And from a throne of their bones I rule,
    Я правлю с трона из их костей,
  • These fools are my fuel, so I make them cool.
    Эти болваны — моя пища, так что я заставил их выглядеть круто.
  • Baptize them in the water out of Scarface pool,
    Крестил их водой из бассейна Лица со шрамом,
  • And feed them from the table that held Corleone's food,
    Накормил их со стола, с которого ел Корлеоне,
  • If you die, tell them that you played my game,
    Если ты умрёшь, то скажи им, что играл в мою игру,
  • I hope your bullet holes become mouths that say my name,
    Надеюсь, дыры от пуль в тебе станут ртами, произносящими моё имя,
  • ‘Cause I'm the...
    Ведь я есть...
  • Распечатать