Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Lupe Fiasco — Around My Way (Freedom Ain't Free)

  • С английского

    На русский

  • Around My Way (Freedom Ain't Free)

    В моём окружении (Свобода не бесплатна)


  • Verse 1

    Купелт 1
  • First off say peace to Pine Ridge,
    в первую очередь мир Пайн-Риджу,
  • Shame at all the damage that the white man wine did:
    Позор злодействам, причинённым вином белых людей:
  • Ghost Dance, Trail of Tears, 5 million beers a year
    Пляска Духа,
  • And all that other crime did.
    И все другие совершённые преступления.
  • More peace to the teachers of blind kids,
    Ещё больше мира учителям непрозревших детей,
  • To rebels in small cells keeping their mind big,
    Революционерам в тесных камерах, но со свободным разумом,
  • Say, everything's hostile.
    Утверждающие, что всё против нас.
  • Suicide bombers and prosperity gospels, emaciated models,
    Террористы-сертники и Евангелие процветания, истощённые модели,
  • With cocaine and blood pouring out their nostrils, they got to
    Нюхающие кокаин до крови из носа, они должны
  • Just to stay awake on the catwalk of life where everybody watch you,
    Быть вечно бодрыми на жизни-подиуме, когда все за ними наблюдают,
  • Straight hair, high heels and a handbag.
    Выпрямленные волосы, высокие каблуки и ридикюль.
  • Crucifixes, racism and a land grab,
    Расптия, расизм и захват земель,
  • Katrina, FEMA trailers, human body, sandbags.
    Катрина, человеческие тела, мешки с песком.
  • A peace sign and a pants sag,
    Знак "мир" и спущенные штаны,
  • A money toss 'cause a 9 stripper mad dash,
    Швыряние деньгами ведь на сцене девять стриптизёрш,
  • A friend request following a hashtag.
    Запрос на дружбу, фоллоу хэштегов.
  • Now everybody want it like a last laugh,
    И все хотят смеяться последними,
  • A Michael Jackson jacket or a Daft mask,
    Куртка, как у Майкла Джексона, шлем, как у Daft Punk,
  • Purple Jordans or the mixed girl in your math class.
    Фиолетовые Jordans или девочка-метиска у тебя на уроке математики.
  • Stable is when the Ba'ath had Baghdad,
    Спокойнее было когда Багдад контролировала "Баас",
  • But corporate jets really had to have that gas bad,
    Но лучше бы "качалкам" коорпораций это тпливо вышло боком,
  • War and they hope they all fall from the ratatat,
    В войну они надеются, что выкосят всех,
  • 'Cause that's just more dinosaur for the Cadillac.
    Чтоб было больше мёртвых динозавров для кадиллаков.

  • Hook

    Хук
  • Live from the other side what you see,
    Вживую с обратной стороны увиденного,
  • A bunch of nonsense on my TV.
    Куча глупостей у меня в телевизоре.
  • Heaven on Earth is what I need,
    Мне нужен рай на Земле,
  • But I feel I'm in Hell every time I breathe.
    Но я чувствую себя в адском пекле при каждом вдохе.
  • Reporting live from the other side what you hear,
    Прямой эфир с обратной стороны услышанного,
  • A bunch of nonsense all in my ear.
    Куча глупостей у меня в ушах.
  • Rich man, poor man, we all gotta pay
    Богач ли, бедняк ли, все мы должны расплачиваться,
  • 'Cause freedom ain't free, especially 'round my way.
    Ведь свобода не бесплатна, особенно, в моём окружении.

  • Verse 2

    Куплет 2
  • And we marvel at the state of Ottoman,
    И мы восхищались Оттоманской Империей,
  • Then turn around and treat Ghana like a garbage can.
    Но она измельчала, и Гана превратилась в помойку.
  • America's a big motherfuckin' garbageman.
    А Америка - грёбаный гигансткий мусорщик.
  • If you ain't know, you're part and parcel of the problem,
    Если ты не знал, то ты неотъемлемая часть проблемы,
  • You say, no, you ain't, and I say, yes, you is,
    Ты отрицаешь это, а я подтверждаю,
  • Soon as you find out what planned obsolescence is,
    Как только ты понимаешь, что занчит планируемое старение,
  • You say, no, they didn't, and I say, yes, they did.
    Ты отрицаешь это, а я подтверждаю.
  • The definition of unnecessary-ness manifested,
    Объявлено определение ненужности,
  • Say that we should protest just to get arrested,
    Говорят, что нужно протестовать лишь для того, чтобы быть арестованным,
  • That goes against all my hustling ethics,
    Это идёт в разрез с моей мошенницкой этикой,
  • A bunch of jail niggas say, it's highly ineffective,
    Куча отсидевштх ниггеров утверждают, что не сработает,
  • Depart from Martin, connect on Malcolm X tip,
    Если ты остранишься от Мартина,
  • Insert Baldwin to similar the separate.
    Вклинившись, как Болдуин, родня расхожее.
  • To me, the truth is more fulfilling than a meth hit,
    Для меня правда нечто более полное, чем приход от метамфетамина,
  • Or finding really fast Internet to have some sex with.
    Или поиск быстрейшего Интернета, чтоб посмотерть порно.
  • It's all one song short of a set list,
    Лишь одной песни не достаёт в программе,
  • Couple croissants shy of a continental breakfast,
    Пары круассанов недостаточно для континентального завтрака,
  • Or blowing out your birthday candles just to make a death wish.
    Это всё равно что задувать свечи на именинном пироге с жаждой смерти.
  • So absurd, word to Chief Bone Necklace,
    Такой абсурд, слово вождю Костяные Бусы,
  • Down at the Lakota Sioux Casino,
    В казино лакота и сиу,
  • A whole culture boiled down to giving you pokeno,
    Вся культура сводится к игре в покено,
  • I go as left as a heart in the chest,
    Я крайне левый, как серце в груди,
  • 'Cause the Horn of Africa is now starving to death.
    Ведь Африканский Рог страшно голодает.

  • Hook

    Хук

  • Verse 3

    Куплет 3
  • An all white Los Angeles, the dream of Mr. Chandler,
    Полностью белый Лос-Анджелес - мечта господина Чендлера,
  • Hope and pray they take Columbus day up off the calendar.
    Надеюсь и молюсь, чтобы День Колумба вычеркнули из календаря.
  • South Central an example of God's gifts,
    Южный Централ - пример дара Божьего,
  • So shout to all the mothers raising babies in SPA 6,
    Так поддержи матерей, растящих детей в РСП 6,
  • The projects of Oakland city, Detroit ghost towns,
    Дома Окланда, Детройт - город-призрак,
  • Monopolies on poverty where D-boy coke bound.
    Монополии на бедность, куда барыги везут кокаин.
  • It's parts of Manila like the video for "Thriller",
    Районы Манилы выглядят, как в видео на "Триллер",
  • But the US Embassy is reminiscent of a villa,
    Однако посольство США смотрится, как вилла,
  • If poverty is chocolate and privilege vanilla.
    Если бедность - шоколад, то привелигированность - ваниль.
  • Then what's the flavor of the Sunday preacher's pedophilia,
    Интересно, как пахнет педофилия воскресной проповеди,
  • Cash rules everything around these niggas,
    Всреде этих ниггеров нал правит всем,
  • As classrooms everywhere around me wither,
    В то время, как в класах рядом со мной всё стихает,
  • Hither you can be Mr. Burns or Mr. Smithers,
    Здесь ты можешь быть господином Бёрнсом или господином Смитерсом,
  • The tyrant or the slave but nowhere in the middle.
    Тираном или рабом, среднего не дано.
  • Of the extremes of America's dream,
    Крайности американской мечты,
  • Freud fighting Neo, Freddy Krueger refereeing, now.
    Фрейд борется с Нео, теперь.

  • Hook

    Хук
  • Распечатать