Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Lil Wayne — Dontgetit

  • С английского

    На русский

  • Dontgetit

    Непоймешь


  • Intro

    Вступление
  • Baby, you understand me now
    Детка, пойми меня,
  • If sometimes you see that I'm mad
    Если ты иногда видишь меня злым.
  • Don't you know
    Разве ты не знаешь,
  • No one alive can always be an angel
    Ни один человек не может всегда быть ангелом.
  • When everything goes wrong,
    Когда все идет не так,
  • You see some bad
    Ты и меня будешь видеть плохим.

  • Chorus

    Припев
  • But I'm just a soul whose intentions are good
    Но я - просто душа с благими намерениями,
  • Oh lord, please don't let me be misunderstood
    О, Боже, не дай мне быть непонятым!

  • Verse 1

    Куплет 1
  • Uh, misunderstood ain't gotta be explained
    Непонятое не обязательно должно быть объяснено,
  • But you don't understand me so let me explain (hah)
    Но ты не поймешь, так что дай я объясню.
  • Stood in the heat, the flame, the snow
    Выстоял жару, огонь и снег,
  • Please slow down hurricane
    Пожалуйста, притормозите ураган!
  • The wind blow, my dreads swing
    Дует ветер, вертятся мои дреды.
  • He had hair like wool, like Wayne (huh)
    "У него волосы были как шерсть, как у Wayne'a."
  • Dropping ashes in the bible
    Падает пепел на библию.
  • I shake 'em out and they fall on the rifle
    Я его стряхнул, и он на винтовке.
  • Scary, hail Mary no tale fairy
    Страшно, Дева Мария, рассказы не выдуманы,
  • All real, very extraordinary
    Все по правде, совершенно необычайно.
  • Perry Mason facing, the barrel if he tattle
    Как Перри Мейсон, "в бочку", если лгу
  • My god is my judge, no gown no gavel
    Бог мне судья, не молоток, не мантия,
  • A hound, a rebel down to battle
    Я гончий пес, мятежник, готовый к битве.
  • Now or never, I would never in the ever
    Сейчас или никогда, никогда или сейчас.
  • Fucking fantastic, fuck if you agree
    Я ох*ененный, согласись!
  • I'm bright but I don't give a fuck if you see me
    Я яркий, но мне плевать, видишь ли ты меня.

  • Chorus

    Припев
  • I'm just a soul whose intentions are good
    Но я - просто душа с благими намерениями,
  • Oh lord, please don't let me be misunderstood
    О Боже, не дай мне быть непонятым!

  • Verse 2: Lil Wayne

    Куплет 2
  • Uh, what's understood ain't gotta be explained
    Непонятое не обязательно должно быть объяснено,
  • So for those who understand meet Dwayne
    Так что для тех, кто понимает, встречайте - Dwayne.
  • For eight and a half months
    Восемь с половиной месяцев
  • I gave Ms. Cita pain
    Я причинял боль мисисс Сите ,
  • Now it's Young Money baby, keep the change
    А теперь это Young Money, детка, оставь сдачу себе!
  • My Momma say fuck 'em, and we the same
    Моя мама сказала "Нах*р их", и мы тоже,
  • So hello motherfucker you got some sheets to change
    Так что привет, говнюк, тебе есть, что менять.
  • And ain't it funny how people change like Easter Sunday
    И не смешно то, что люди так изменяются, как на Пасху,
  • You know church fitting outfit
    Церковные примеряют наряды.
  • Bright pink and green chest look house lit
    Ярким розовым и зеленым, смотри, светится дом!
  • Bright pinky rings but that ain't about this
    Сверкающие перстни на мизинце... но это не о том.
  • What you 'bout bitch?
    О чем ты, с*ка?
  • Excuse my French emotion in my passion
    Извини за мой французский, эмоции - моя страсть,
  • But I wear my heart on my sleeve like it's the new fashion
    И я хожу с душой нараспашку как будто это новая мода.
  • What are you asking? If I don't have the answer
    О чем ты спрашиваешь? У меня нет ответа.
  • It's probably on the web, like I'm a damn tarantula
    Наверняка есть в сети, хех, как будто я греб*ный тарантул.
  • But I know you don't understand
    И я знаю, ты не понимаешь,
  • 'Cause you thought Lil Wayne was Weezy
    Потому что ты думал Lil Wayne - это Weezy,
  • But Weezy is Wayne
    Но Weezy - это Wayne.

  • Chorus

    Припев
  • I'm just a soul whose intentions are good
    Но я - просто душа с благими намерениями,
  • Oh lord, please don't let me be misunderstood
    О Боже, не дай мне быть непонятым!

  • Talking

    Говорит
  • I watching T.V. the other day right
    Смотрел однажды телевизор,
  • Got this white guy on there talkin' 'bout black guys
    Там белый парень говорил о черных парнях,
  • Talkin' about how young black guys are targeted
    Говорил, что молодые черные парни - это мишени.
  • Targeted by who? America
    Чьи мишени? Америки!
  • You see, one in every 100 Americans are locked up
    Знаешь, каждый сотый американец - за решеткой,
  • One in every, nine black Americans are locked up
    И за решеткой каждый девятый черный американец.
  • And see what the white guy was trying to stress was that
    И видишь ли, тот белый парень волновался о том,
  • The money that we spend
    Что деньги, которые мы тратим на то,
  • On sending a motherfucker to jail
    Чтобы отправить говнюка за решетку,
  • A young motherfucker to jail
    Молодого гавнюка,
  • Would be less to send,
    Хватило бы с лишком, чтобы отправить
  • His or her young ass to college (hah)
    Его или её молодой зад в колледж.
  • See, and another thing
    И еще за что
  • The white guy was stressing was that
    Беспокоился белый парень:
  • Our jails are populated with drug dealers
    Что тюрьмы заполнены дилерами.
  • You know Crack Cocaine yeah, stuff like that
    Ну, вы знаете, этот крэк, и всё такое...
  • Meanin' due to the laws we have
    Имея в виду, что из-за наших законов
  • On Crack Cocaine and regular Cocaine
    О крэке и обычном кокаине
  • The police are only...
    Полиция лишь...
  • I don't want to say only right, but shit
    Я не хочу сказать, что я прав на все сто, но, чёрт...
  • Only logic by riding around in the hood all day
    Логично, если ездить весь день по гетто,
  • And not in the suburbs
    Не по пригороду,
  • Because Crack Cocaine is mostly found in the hood
    Потому что крэк обычно находится у нас [в гетто].
  • And um, you know the other thing is mostly found...
    И, знаешь, еще что интересно...
  • You know where I'm going
    Ну, понимаешь к чему я веду...
  • But why bring a motherfucker to jail
    Зачем садить говнюка за решетку
  • If it's not goin' stand up in court
    Если он не будет защищаться в суде,
  • Because this drug ain't that drug
    Мол, этот наркотик - не такой наркотик
  • You know level 3, level 4 drug,
    Ну, понимаешь, третьего уровня,
  • Shit like that (heh heh)
    Наркотик 4 уровня, что-то вроде того...


  • Mmm hmm, I guess it's all a misunderstanding, and erm...
    Ага, я думаю, это все неправильное понимание, и...
  • I sit back and think well shit us young motherfuckers
    Я вот сижу и думаю: наши молодые говнюки,
  • You know, that one in every nine
    Ну, которые "каждый девятый",
  • We probably only selling the Crack Cocaine
    Мы наверное же продаем крэк
  • Just because we in the hood
    Из-за того, что мы в гетто,
  • And it's not like their suburbs
    А не у них на окраинах.
  • We don't have the things that you have
    У нас нет того, что есть у вас.
  • Why? Hah, I really don't want to know the answer
    Почему? Я реально не хочу знать ответ.
  • But uhh, aha I guess we just misunderstood uh, ahaha yeah
    Я думаю, нас просто не понимают.
  • You know we don't have room in the jail now
    Знаешь, у нас теперь нет мест в тюрьме
  • For the real motherfuckers
    Для настоящих ублюдков,
  • The real criminals, you know
    Настоящих уголовников, понимаешь?
  • Sex offenders,
    Преступников, совершивших сексуальное нападение,
  • Rapists, serial killers, shit like that
    Насильников, маньяков, и им подобных.
  • Oh don't get scared, don't get scared
    Ох, не пугайтесь, не бойтесь,
  • I know you saw one them sex offenders papers
    Я знаю, вы видели что-то в газетах об озабоченных.
  • Don't trip, he live
    Не волнуйтесь, один такой живет
  • Right on the end of your block, mmm hmm
    Прямо в конце вашего квартала, угу.
  • Yeah, that nigga live right down the street from you
    Да, тот нигер живет прямо в конце вашей улицы,
  • Sex offender on the level 3 drug,
    Извращенец на наркотиках 3 уровня,
  • Convicted, ex-con, yeah, check him out
    Осужденный, отсидевший, иди глянь на него
  • And what you got,
    И кто там у тебя?
  • You got a Daughter, Son, what you got?
    Дочка, сын, кто у тебя?
  • Yeah, well you know what **coughing**, that's the good weed
    Ух, кха-кха, о, это четкая трава,
  • You know what? I have a fuckin' Daughter
    И знаешь что, у меня, бл*ть, дочка!
  • You understand me? And, why the fuck
    Понимаешь, зачем тебе
  • Would you bring my neighbor to jail
    Сажать моего соседа в тюрьму?
  • Just because the reason why he live next door to me
    Потому что он живет напротив не по той же причине,
  • Ain't the reason why I live next door to him
    По которой я живу напротив него?
  • Meaning, he didn't rap his way to my fuckin' neighborhood
    В смысле, он не читал рэп, чтобы попасть в мой квартал,
  • He sold Crack Cocaine to get to my neighborhood
    Он продавал крэк, чтобы попасть в мой квартал.
  • You move him out, bring him to jail for life
    Ты его за это выселяешь, сажаешь пожизненно в тюрьму,
  • And then you move in a sex offender, hahahaha
    А потом вселяешь сексуального преступника.
  • They givin' me a paper, hahahaa
    И даешь мне бумаги... хахаха
  • Is that a misunderstanding
    Разве это называется неправильно понятым,
  • 'cause I don't understand it?
    Если я этого не понимаю?


  • 'Nother thing, let me take my glasses off
    Еще одна вещь, дайте сниму очки
  • 'Cause I want to see the reaction on the faces
    Хочу видеть реакцию на лицах,
  • When I say this
    Когда скажу это
  • Uh, Mr. Al Sharpton,
    Мистер Al Sharpton,
  • Here's why I don't respect you
    Вот почему я не уважаю вас
  • And nobody like you, haha
    И таких как вы:
  • See, you're the type
    Потому что вы тот тип людей,
  • That gets off
    Которые преуспевают,
  • On gettin' on other people hahaa
    Потому что лижут зад другим людям.
  • That's not good, no homo
    Это не очень хорошо, без гомосятины,
  • And rather unhuman I should say
    И даже не по-человечески.
  • I mean, given the fact that humanity,
    Потому что человечнось,
  • Well good humanity rather
    Правильная человечность,
  • To me is helpin' one another,
    На мой взгляд, - это помогать другим людям,
  • No matter your color or race
    Независимо от цвета кожи и расы.
  • But this guy, and people like him
    Но этот парень и такие, как он
  • They'd rather speculate before they informate,
    Наверняка что-то перекрутят перед тем, как скажут,
  • If that's a word hahaa
    Если можно так выразиться.
  • You know, 'spect before check, anyway
    Знаешь, доверяй, но проверяй!
  • Meaning I much rather you talk to me first
    Я о том, что перед тем, как составить мнение обо мне,
  • And see if you can lend an opinion before you make one
    Наверное, сначало нужно со мной поговорить -
  • Just my thought of good humanity, Mr. Sharpton hahaa
    Таково мое мнение о человечности, мистер Sharpton, хаха!


  • Hold on, I ain't finished with you man
    И стой, я еще с тобой не закончил,
  • I gotta pluck the ashes, mmm hmm, hold on, um
    Мне нужно струсить пепел, сейчас, подождите!
  • Mr. Sharpton, and anyone like you, you don't know me
    Mr. Sharpton, и все типа вас, вы меня не знаете,
  • So, if you're not goin' to try to,
    Так что если вы и не пытаетесь, то
  • Then what you say
    Все, что вы говорите обо мне,
  • Or think about me, or whatever I do
    Думаете обо мне или о том, что я делаю,
  • Is totally Casper the friendly ghost to me
    Совершенно призрачно - как Каспер,
  • And it doesn't make you a good person
    И осуждать перед тем, как узнать -
  • To criticize before you improvise
    Это не делает вас хорошим человеком.
  • Doesn't necessarily make you a bad person neither
    Но и плохим не обязательно делает.
  • But the characteristics
    Но ваши характеристики
  • Fall heavily into bads way haaah
    Неуклонно склоняются к негативу, хах.
  • But since I am human,
    И раз я человек,
  • I am good and bad as well
    Я и добрый, и злой равным образом,
  • But I try my hardest to stay good
    Но изо всех сил стараюсь быть добрым.
  • And some of the things
    И кое-что из того,
  • I do and say may be bad
    Что я говорю и делаю, может быть плохо,
  • Or just not too good ha, but I do try
    Или просто не так хорошо, хех, но я пытаюсь.


  • So with that said,
    Итак, ко всему вышесказанному,
  • I don't fault you, I mean, you're only human haa
    Я не обвиняю вас, вы всего лишь человек,
  • Good or bad, but I also don't respect you
    Хороший или плохой, но я не уважаю вас,
  • And I don't care if that's good or bad, haha
    И мне плевать, хорошо ли это или плохо.
  • You see you are no MLK, you are no Jesse Jackson
    Видите ли, вы не Martin Luther King, не Jesse Jackson,
  • You a nobody, to me,
    Вы никто для меня,
  • You're just another Don King with a perm
    Просто очередной Don King. С химзавивкой.
  • hahahaha, just a little more political
    Хахах, только чуть более дипломатичный.
  • And that just means you're a little unhuman
    Это значит лишь то, что вы немного менее человечный,
  • Than us humans haaaa
    Чем мы, люди, ххаха!
  • And now, let me be human by sayin' fuck
    Так что я буду человечным, если скажу нах*й
  • Al Sharpton and anyone like him
    Al'a Sharpton'a и таких как он.
  • Fuck if you understand me, I love
    Мля, если вы меня понимаете, я больше
  • Being misunderstood, haha why?
    Люблю быть непонятым, хаха, почему?
  • 'Cause I live in the suburbs
    Потому что я живу в пригороде,
  • But I come from the hood
    Но вышел из гетто.
  • Bring the hook in
    Давай припев!

  • Chorus

    Припев
  • I'm just a soul whose intentions are good
    Но я - просто душа с благими намерениями,
  • Oh lord, please don't let me be misunderstood
    О Боже, не дай мне быть непонятым!
  • Распечатать