Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Joe Budden — Three Sides to a Story

  • С английского

    На русский

  • Three Sides to a Story

    Три взгляда на историю


  • Joe as Derrick

    Джо в роли Деррика
  • My names Derrick, I'm from Queens right there on Merrick
    Меня зовут Деррик, я из Куинса,с Меррика,
  • Raised of honesty, loyalty, good merits
    Меня вырастили честным, верным, достойным,
  • Gotta lil' sister and my pops just perished
    У меня есть сестренка, папа недавно умер,
  • And I just came home so my freedom I really cherish
    И я только-только вернулся домой, так что моя свобода мне дорога.
  • Young when they bagged me, seven in the can is torture
    Был молод, когда меня поймали, семь лет в тюряге – это пытка,
  • And I just did that for manslaughter
    И это только за непредумышленное убийство,
  • Odds was against me, murder in the second degree
    Удача была не на моей стороне, убийство второй степени,
  • Made it less cuz I gave 'em a plea
    Мне скинули, потому что я признал вину.
  • That's the past, now a dude home tryna clean up his past
    Это в прошлом, теперь я парень, пытающийся очиститься от своего прошлого,
  • When all niggas kno me for is the past
    Когда все знают меня только за него,
  • And my minds always thinking how to pocket some cash
    И я всегда думаю о том, как бы раздобыть денег,
  • They know if something ever sparked it'll cock it and blast
    Они знают, что если искра пошла, то будет выстрел,
  • Now I'm tryna live straight and get my act together
    Теперь я пытаюсь жить правильно,
  • But my moms struggling, she putting scraps together
    Но моя мама едва справляется.
  • Long time ago, when I wasn't home she was cleaning my room
    Давным-давно, когда меня не было дома, она убиралась в моей комнате,
  • Cried when she found a gat in the dresser
    Заплакала, когда нашла револьвер в комоде,
  • Said no child of hers woulda had dat, never!
    Сказала, что ее ребенок бы его не держал, ни за что!
  • But with all the dirt I was doing
    Но вся та грязь, которую я творил,
  • I felt like I had to protect her, I had to protect us
    Я чувствовал, что должен защитить ее, защитить нас.
  • Stead of me sellin' crack forever
    Вместо того чтобы я торговал наркотой,
  • She rather me in ShopRite, getting bags together
    Она бы предпочла, чтобы я работал упаковщиком,
  • Past endeavors, won't allow me to get work
    Предыдущие криминальные записи не позволят мне найти работу,
  • Forced me to get work
    Заставляют выполнять эту грязную работу.
  • On apps they ask if you ever been to jail, like if I say yes you'll hire me
    Они спрашивают, сидел ли я в тюрьме, как будто если я скажу "да", они меня наймут,
  • NIGGA DON'T LIE TO ME!
    НИГЕР, НЕ ЛГИ МНЕ!
  • I gotta lil sister that's nine
    Моей сестренке девять,
  • Plus moms is chillin', wit some new dude I think she feeling
    К тому же мама зависает с каким-то чуваком, кажется, это серьезно,
  • But he don't help with the bills and I'm back on the strip
    Но он не помогает со счетами, так что я вернулся в дело,
  • So we don't go broke, I'm back to this hammer that I have to tote
    Чтобы мы не остались без гроша, я снова ношу пушку.
  • Stash ya kno, I'm killin' em, only nigga on the Ave. with coke
    У меня есть заначка, я их убиваю, единственный дилер кокаина на авеню,
  • Only man in the house, I gotta bring in cash
    Единственный мужчина в доме, я должен приносить деньги,
  • And those two checks a month that mom get don't last
    И тех двух чеков в месяц, которые получает мама, не хватает надолго.
  • Lil Sally still young she developing fast
    Маленькая Салли еще молода, быстро растет,
  • Oh, you thinking the same thing, it's a hell of a task
    О, ты думаешь о том же, это чертовски сложно.
  • Then it clicked me, plain clothes, cops came to get me
    Потом до меня добрались, обычная одежда, копы пришли за мной,
  • But knew that I had mine on threaten to hit me
    Но они знали, что я вооружен,
  • And I moved swiftly, said they had a warrant
    И я двигался быстро, они сказали, что у них есть ордер,
  • They knew about it all they said they had an informant
    Они знали все, сказали, что у них был информатор.
  • I'm back in this caged up cell
    Я снова в этой клетке,
  • With the apes in jail, now I'm back in this eight by twelve
    С этими сумасшедшими в тюрьме, я вернулся в эту комнату размером 8x12.
  • See I tried to live right
    Видишь, я пытался жить правильно,
  • But society ain't made for niggas to live right
    Но общество не создано для того, чтобы в нем жить правильно.
  • Mommy just write
    Мамочка, просто пиши письма,
  • Mommy make sure Sally keep her shit tight
    Мамочка, заботься о Салли,
  • And I'll be home real soon, don't cry, it's aiight
    И очень скоро я вернусь домой, не плачь, все хорошо.

  • Hook

    Хук
  • I know it might seem like it's all good
    Кажется, будто бы все хорошо,
  • But this is what it's like in the hood
    Но так выглядит жизнь на районе
  • I rep my set like you should
    Я представляю свою банду, как и следует делать тебе,
  • But this is what it's like in the hood
    Но так выглядит жизнь на районе
  • I know it might seem like it's all good
    Кажется, будто бы все хорошо,
  • But this is what it's like in the hood
    Но так выглядит жизнь на районе
  • I rep my set like you should
    Я представляю свою банду, как и следует делать тебе,
  • But this is what it's like in the hood
    Но так выглядит жизнь на районе

  • Joe as Sally

    Джо в роли Салли
  • My names Sally, and I'm from Queens I'm not happy
    Меня зовут Салли, я родом из Куинса, и я несчастна,
  • Dad pasted away, moms remarried
    Папа умер, мама снова вышла замуж,
  • I gotta big bro, but he's in jail
    У меня есть старший брат, но он в тюрьме,
  • Moms said for some things that he used to sell
    Мама говорит, что за продажу чего-то.
  • And I'm always with step-dad, his names Beau
    И я всегда со своим отчимом, его зовут Бо,
  • And theres some things about him that my mom don't kno
    И есть нечто такое, чего мама о нем не знает,
  • And he says if I tell that it won't be pretty
    И он говорит, что если я проговорюсь, то пожалею,
  • And I'm really scared of em, he's already hit me
    И я очень его боюсь, он меня уже бил.
  • He touches me places I don't like it
    Он трогает меня там, где мне не нравится,
  • And I ain't talking bout a hug or goodbye kiss
    И я говорю не об объятиях и поцелуях на прощание,
  • I mean touch me places that's private
    Я имею в виду, он трогает меня в интимных местах,
  • And he don't just touch he put summin inside it
    И не просто трогает, он туда что-то засовывает,
  • He says the more he does that, I'll start to like it
    Он говорит, что чем чаще он будет это делать, тем больше мне будет нравиться.
  • Hand over my mouth so I'm quiet
    Рукой закрывает мне рот, чтобы я вела себя тихо,
  • Moms only wit 'em cuz our money is low
    Мама с ним только потому, что у нас нет денег,
  • I'm sixteen but I'm shaped like a twenty year old
    Мне шестнадцать, но я выгляжу на двадцать,
  • And my moms in love so she makes excuses
    И моя мама влюблена, так что она ищет оправдания,
  • But she looks at me and sees scrapes and bruises
    Но смотрит на меня, и видит царапины и синяки.
  • Why step daddy gotta take me thru this
    Почему отчим это делает?
  • Help, somebody, I'm getting raped I can't do this
    Помогите, кто-нибудь, меня насилуют, я больше не могу,
  • Nobody understands I'm weary
    Никто не понимает, что я устала,
  • Get goosebumps anytime a man come near me
    Мурашки бегут по коже каждый раз, когда со мной рядом мужчина,
  • Know how it feel to have a man use you for a cushion
    Знаю, каково это, когда мужчина использует тебя вместо подушки,
  • All the while moaning and pushin
    При этом издавая стоны и вталкиваясь.
  • You try to push him, he's getting bothered
    Ты пытаешься его оттолкнуть, он злится,
  • You yell and you scream but he starts going harder
    Ты кричишь и орешь, но он начинает вдалбливаться еще сильнее,
  • Trust me, it's summin you don't wanna be apart of
    Поверь, ты никогда не захочешь такое испытать,
  • Cuz even when it's over, your life, it'll scar ya
    Потому что даже когда все закончится, твоя жизнь, на ней останется след.
  • Visit my bro, he can tell I'm sad
    Прихожу к брату, он видит, что мне грустно,
  • Staring hard at my stomach he can tell I'm fat
    Пялится на живот, он видит, что я толстею,
  • He can tell I'm mad
    Он видит, что я зла.
  • But step daddy touched me, fucked me, you think that I can tell him that?
    Но отчим меня трогал, тра*ал, как я могу это ему сказать?
  • Beau called the cops on him, could I tell him that?
    Бо настучал на него копам, разве я смогу ему это сказать?
  • Yep, thought you'd agree so I keep it all to me
    Да, так и думала, поэтому я держу все в себе,
  • Baby on the way, and I'm not working
    Скоро родится ребенок, я не работаю,
  • And I kno it's his cause I used to be a virgin
    И я знаю, что он его, ведь я была девственницей.
  • Derrick says he'll handle it, wipe my tears
    Деррик говорит, что со всем разберется, утрет мои слезы,
  • He don't know, this is what it's like for years
    Он не знает, что это продолжается уже годы,
  • And it falls on def ears
    А мама просто не слышит.
  • Damn mommy please come home,
    Черт побери, мамочка, пожалуйста, вернись домой,
  • Please mommy don't leave us alone
    Пожалуйста, мамочка, не оставляй нас!
  • Some secrets are hard to keep
    Некоторые тайны сложно хранить,
  • Some secrets make it hard to sleep
    Из-за некоторых тайн можно потерять сон,
  • And sleep is the only time I feel safe
    А только когда я сплю, я чувствую себя в безопасности,
  • Still the act haunts me, and I kno I'mma wake up with step daddy on me
    Но это меня преследует, и я знаю, что когда проснусь, отчим будет здесь.

  • Hook

    Хук

  • Joe as Beau

    Джо в роли Бо
  • My names Beau, gotta chick named Pam that I live with
    Меня зовут Бо, живу с чиксой по имени Пэм,
  • But she's always in church, real religious
    Но она всегда в церкви, очень религиозна.
  • I hadda son he was young he was gifted
    У меня был сын, он был одаренным,
  • Til a nigga killed him a week before Christmas
    Пока какой-то нигер не убил его за неделю до Рождества,
  • Three shots close range with a handgun
    Три выстрела с близкого расстояния.
  • I knew before I met Pam that it was Pam's son
    Еще до того, как я встретил Пэм, я знал, что это ее сын,
  • I knew when I pulled the Mill out harder
    Я знал, когда спускал курок,
  • And went on a manhunt just to kill they father
    И когда вышел на охоту за их отцом.
  • Derrick and my boy hadda mutual friend
    У Деррика и моего мальчика был общий друг,
  • That put me on doing what I gotta do for revenge
    Под воздействием которого я решился на месть,
  • Derricks coming home now, and he's gonna get it
    Деррик возвращается домой, и он ее дождется.
  • And I kno he'll be lookin for me with a biscuit
    И я знаю, что он будет искать меня с пушкой в руке,
  • Not hard to find, got them TECs in handy, and
    Меня не сложно будет найти, с TECом в руке, и
  • I'm in his house having sex with him family
    Я в его доме, занимаюсь сексом со всей его семьей,
  • I got his mom on the bed and the canopy
    Его мама на кровати и под пологом,
  • And I'm with his sister molesting her candy
    И я с его сестрой, пристаю к ней.
  • Now he know it all
    Теперь он обо всем знает,
  • His friend probably told em, and you can't hide nothing in a hood so small
    Наверняка ему рассказал друг, в таком районе ничего нельзя скрыть.

  • Joe as a Narrator

    Джо в роли рассказчика
  • But then it came Sunday, Beau ain't hafta work
    Но наступило воскресенье, у Бо нет работы,
  • Just humped on Sally, Pam's in church
    Он просто накинулся на Салии, Пэм в церкви,
  • Derrick bust in, Beau just froze
    Деррик ворвался внутрь, Бо просто застыл,
  • White shit on his nose, Sally getting her clothes
    Что-то белое у него на носу, Салли собирает одежду,
  • Screams, "Get ready for your funeral Beau"
    Кричит: "Готовься, это твои похороны, Бо!"
  • And then he reach to his hip and let a few of 'em go
    И Деррик тянется к пистолету и выпускает пули,
  • Cause he's packin but Sally starts gaspin
    У него полный магазин, но Салли начинает задыхаться,
  • Holdin her stomach, I guess she started having contractions
    Придерживая живот, наверное, начались схватки.
  • Beau grabbed his, now they both got heat
    Бо схватился за свою пушку, теперь они оба вооружены,
  • Just gunnin, both ignoring the seed that's coming
    Продолжают стрелять, игнорируя то, что ребенок вот-вот покажется на свет,
  • Now Sally's in the crossfire, screams out stop
    Теперь Салли оказалась между двух огней, кричит, чтобы они остановились,
  • Holes in the wall, now the scenes getting hot
    Дыры в стене, вокруг становится горячо.
  • Next 30 seconds on the scene is the cops
    В следующие 30 секунд появляются копы,
  • Yellow tape up, now the scenes getting blocked
    Желтая лента, теперь это место огорожено,
  • Barricades up, yep, you already kno y'all
    Возведены баррикады, да, вы и так уже знаете.
  • Ambulance there, streets full of patrol cars
    Скорая помощь там, улицы полнятся патрульными машинами,
  • Cops on the mega phone, "come down now"
    Копы орут в мегафоны: "Покиньте здание",
  • But it all calmed down somehow
    Но все как-то затихло.
  • Beau comes out, hands showing, carrying his arms
    Бо выходит с поднятыми руками,
  • Derrick comes down, little Sally in his arms
    Деррик тоже, с маленькой Салли в руках.
  • Yep, nuttin to say, she was hit by a stray
    Да, нечего и говорить, что ее задела шальная пуля,
  • Nope! Shots done ricochet, cops take him away
    Нет! Пули отрикошетили, копы его забирают.
  • And now some niggas miss em
    И пусть некоторые по ним скучают,
  • But it wasn't the guns that killed Sally, nah it was the dumb niggas wit em
    Но не пушки убили Салли, нет, это было чертовы людишки с ними в руках.
  • When we gonna learn to treat our people sacred
    Когда мы научимся ценить людей?
  • There's some type of way kid, we're all related
    Малыш, есть такой принцип: Мы все связаны.
  • When we gonna grow and get rid of the hatred
    Когда же мы вырастем и избавимся от ненависти?
  • Cuz this shit happens on a regular basis, this shit happens on a regular basis
    Потому что такая х*ень происходит постоянно, такая х*ень происходит постоянно
  • This type of shit happens everyday kid
    Такая х*ень происходит каждый день, приятель.
  • Распечатать