Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Common — Diamonds

  • С английского

    На русский

  • Diamonds

    Бриллианты


  • Chorus: Big Sean

    Припев: Big Sean
  • Ooh!
    О-о-о!
  • Walk up in the thing, got my campaign poppin',
    Захожу в клуб, моя кампания раскручивается,
  • Champagne poppin', bad thang poppin'.
    Откупориваю шампанское, делаю большие дела.
  • Headed to the door and ain't a damn thang knockin',
    Иду к двери, но никто в неё не стучится,
  • No! Lord knows!
    Не-е-ет! Видит бог!
  • Walk up in the thing and everybody with me mobbin',
    Захожу в клуб, а все, кто со мной, состоят в бандах,
  • Campaign poppin', champagne poppin'.
    Кампания раскручивается, шампанское откупоривается.

  • Verse 1: Common

    Куплет 1: Common
  • I wrote this on my born day, it was a warm day,
    Я написал это в день своего рождения, стояла тёплая погода,
  • Niggas gotta eat, we gon' do it gourmet,
    Черномазым нужно есть, тогда мы будем гурманствовать,
  • I'm hearin' fuckin' voices, like when porn play,
    Я слышу е**ные голоса, будто в порнофильме,
  • Stay, stay on your grind like foreplay.
    Продолжай гнуть спину, будто завалил тёлку.
  • What more can I say? Diamonds are for the day,
    Что я могу ещё сказать? Бриллианты нужны днём,
  • That means to shine you find a way.
    Значит, засиять ты должен по-своему.
  • Stayed on porches, backyards, and gangways,
    Бывал у подъездов, на задних дворах и сходнях,
  • Learned strange ways between Cole and Langley.
    Учился странным вещам между Коулз-стрит и Лэнгли-авеню.
  • Champagne ambitions,
    Шампанские мечты,
  • I pour it out for my man, who made his transition;
    Я разливаю их для своего друга, добившегося успеха;
  • Wars about paper, pussy, pride and ego,
    Войны из-за капусты, пилоток, гордости и эго,
  • Born to fly, call me the bald eagle.
    Я рождён летать, называйте меня белоголовым орланом.
  • Open shows at the Regal for Daddy Kane and Eazy-E, though,
    Открывал концерты в "Ригал" для Дэдди Кейна и Изи-И,
  • Boys in the hood is hard like kilos of heroin,
    Парни на районе опасные, как кило героина,
  • The hero that came from zero,
    Герой, поднявшийся из ничего,
  • My bars and my PR like Puerto Rico.
    Мои строки и пиар как Пуэрто-Рико.
  • This bra from the DR said I was frío,
    Девчонка из Доминиканы сказала, что я фрио,
  • That's ice cold like Dre, triple three, yo!
    Это значит холоден, как лёд, как Дре—тройка-три нуля, йоу!
  • Pinot noir style, better with time,
    Стиль, как пино-нуар — лишь лучше со временем,
  • I'm gamblin' with watches, gettin' better with time.
    Я играю с часами, делаюсь лишь лучше со временем.
  • So I'ma ride this out for long as God allow me,
    Так что я буду заниматься этим, сколько позволит бог,
  • They say “time is money”, forever is my salary,
    Говорят время — деньги, тогда вечность — моя зарплата.
  • I shine tomorrow with what I do today,
    Завтра я буду сверкать тем, что делаю сегодня,
  • Yo, get this money, put the diamonds on display.
    Йоу, зарабатываю деньги, выставляю бриллианты напоказ.

  • Chorus: Big Sean

    Припев: Big Sean
  • Ooh!
    О-о-о!
  • Walk up in the thing and got my campaign poppin',
    Захожу в клуб, моя кампания раскручивается,
  • Champagne poppin', bad thang poppin',
    Откупориваю шампанское, делаю большие дела,
  • Headed to the door and ain't a damn thang knockin',
    Иду к двери, но никто в неё не стучится,
  • No! Lord knows!
    Не-е-ет! Видит бог!
  • Walk up in the thing and everybody with me mobbin'
    Захожу в клуб, а все, кто со мной, состоят в бандах,
  • Campaign poppin', champagne poppin'
    Кампания раскручивается, шампанское откупоривается,
  • Hit you with the street sweeper, now you gotta get to moppin',
    Устрою тебе уличную чистку, потом тебе придётся протирать пол,
  • No!
    Не-е-ет!
  • Tryna get it every way, every day!
    Пытаюсь заработать любыми способами каждый день!
  • Tryna get it every way, every day!
    Пытаюсь заработать любыми способами каждый день!
  • Tryna get it every way, every day!
    Пытаюсь заработать любыми способами каждый день!

  • Verse 2: Common

    Куплет 2: Common
  • Bars in alignment, stars in alignment,
    Выстраиваются строки, встают звёзды,
  • Raw off consignment, God's in the diamonds,
    Неразбавленный из партии, бог в бриллиантах,
  • Evolve from the science, power and refinement,
    Развился благодаря науке, силе и усовершенствованию,
  • Read between the lines, hard to define us.
    Читайте между строк, нам сложно дать определение.
  • Niggas that's behind us throwin' up signs to signify us,
    Ниггеры позади нас подают знаки, чтобы предупредить нас,
  • In the Benz leanin' like we biased,
    Развалились в "Бенце", будто мы несправедливы,
  • I've seen Len Bias, that shit scared me,
    Я видел Лена Байаса, жутко испугался,
  • You can go pro and blow everything you have in a flash.
    Ты можешь стать профи и потерять всё в мгновение ока.
  • The moment is to live it like your last,
    Жить надо так, будто каждый миг последний,
  • Moments that we have never livin' in the last,
    Таких мгновений у нас не было в прошлом,
  • My time, man, precious like diamonds,
    Моё время, чувак, дорого, как бриллианты,
  • Look through the glass, see what I magnify, man!
    Посмотри через стекло, увидь, что я восхваляю, чувак!
  • I'ma be shinin' till I die, man,
    Я буду сиять до самой смерти, чувак,
  • I'm a rare diamond that's hard to find, man!
    Я редкий алмаз, который сложно отыскать, чувак!
  • Climbin' to the mountain top, MLK day,
    Взбираюсь на вершину горы, как в День Мартина Лютера Кинга,
  • To the streets I speak my piece like an AK,
    Я выплёвываю слова в лицо улицам, как автомат Калашникова,
  • 47 to 87 to the 100's,
    С 47-й до 87-й и до сотенных улиц,
  • Jewels, I could run it for the hunted and the blunted.
    Драгоценности — я мог бы срывать их с затравленных и укуренных.
  • Dreams reflect clarity, ain't no disparity
    Мечты отражают ясность, нет противоречия
  • Between peace and prosperity, so marry me,
    Между покоем и процветанием, так что выходите за меня,
  • Diamonds!
    Бриллианты!

  • Verse 3: Big Sean

    Куплет 3: Big Sean
  • Reminiscin' when I had everything on layaway,
    Вспоминаю время, когда я покупал всё в рассрочку,
  • I'm rollin' with me and my partner like it was Training Day.
    Я еду с напарником, как в фильме "Тренировочный день".
  • Way before the ballin', that was back off in the training days,
    Тогда богатством ещё и не пахло, это было в дни тренировок,
  • I used to hit the barber chair and say, “I need that fadeaway”,
    Я приходил в парикмахерскую и говорил: "Уберите всё с висков", —
  • Had a crush on what's-her-name, the feelings never fade away.
    Я влюбился в эту, как там её, чувства никогда не ослабеют.
  • Older brother gangbang, bangin' like an 808,
    Старший брат в банде, бахает, как 808,
  • Said, you can't take his chain away,
    Говорил, что цепь у него не отнять,
  • Real player, you can't take this game away.
    Настоящий игрок, у него не отнять состязательный дух.
  • Slang away, walk up in this thing like a real Rockefeller,
    Жаргон в сторону, вхожу, как настоящий Рокфеллер,
  • But you can't take my dame away.
    Но вам не отбить у меня мою даму.
  • Devil in a red dress but she got that angel face,
    Дьяволица в красном платье, но лицо у неё ангельское.
  • I could teach her how to get it day-to-day-to-day-to-day. God!
    Я мог научить её зарабатывать день за днём, за днём, за днём. Боже!
  • The G code is my combination,
    Гангстерский кодекс — вот моя конституция,
  • Catch me off in the bank thumbin' through all kinds of faces,
    Мы столкнёмся в банке, где я пересчитываю деньги со всеми портретами,
  • Catch me off in cour, beatin' all kinds of cases,
    Мы столкнёмся в банке, где я опровергаю все обвинения,
  • Weed, money, pussy, liquor, that's my favorite compilation.
    Травка, деньги, киска, выпивка — вот моё любимое сочетание.
  • Diamonds!
    Бриллианты!
  • Распечатать