Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни The Veronicas — Someone Wake Me Up

  • С английского

    На русский

  • Someone Wake Me Up

  • We got the same friends
    Из-за того, что у нас есть общие друзья,
  • We're gonna have to see each other eventually
    Нам придется часто видеться.
  • So won't you tell me how we're gonna deal with that
    Не подскажешь, что нам с этим делать?
  • (how we're gonna deal with that,
    (Что нам с этим делать,
  • how we're gonna deal with that)
    Что нам с этим делать?)
  • My CD's are at your place
    Мои CD все еще у тебя дома,
  • And you know I'm gonna have to pick 'em up
    И ты прекрасно знаешь, что мне нужно их забрать.
  • So won't you tell me how we're gonna deal with that
    Не подскажешь, что нам с этим делать?
  • (how we're gonna deal with that,
    (Что нам с этим делать,
  • how we're gonna deal with that)
    Что нам с этим делать?)


  • Even though it was mutual,
    Хотя мы разошлись по обоюдному согласию,
  • It still kills inside
    Все равно это убивает меня изнутри,
  • 'Cause for so long, how I've been defined
    Потому что слишком долго я была с тобой.


  • It feels just like I'm going crazy
    Такое чувство, будто я схожу с ума.
  • I guess that this is breaking up
    Наверное, это конец,
  • And now not even you can save me
    И теперь даже ты не можешь меня спасти.
  • Will someone wake me up?
    Разбудит ли меня кто-нибудь?
  • (Someone wake me up)
    (Кто-нибудь, разбудите меня!)
  • Never thought that we'd go under
    Никогда бы не подумала, что мы расстанемся,
  • I guess we won't be making up
    Надеюсь, мы не сойдёмся вновь,
  • And if this is a dream I wonder,
    А если это только сон, интересно,
  • Could someone wake me up?
    Кто-нибудь мог бы разбудить меня?
  • (Someone wake me up)
    (Кто-нибудь, разбудите меня!)


  • I still have your old shirt
    В моем шкафу весит твоя футболка.
  • You know the one I said I'd thrown away?
    Помнишь, я хотела ее выбросить?
  • I put it on when I went to bed last night
    Я снова ее надела на ночь
  • (I went to bed last night,
    (надела на ночь,
  • I went to bed last night)
    надела на ночь)
  • Baby, is this where our story ends
    Дорогой, наша история кончается,
  • When I turn out the light
    Когда я выключаю свет,
  • Fantasy and reality fight
    Начинается борьба фантазии и реальности.....


  • It feels just like I'm going crazy
    Такое чувство, будто я схожу с ума.
  • I guess that this is breaking up
    Наверное, это конец,
  • And now not even you can save me
    И теперь даже ты не можешь меня спасти.
  • Will someone wake me up?
    Разбудит ли меня кто-нибудь?
  • (Someone wake me up)
    (Кто-нибудь, разбудите меня!)
  • Never thought that we'd go under
    Никогда бы не подумала, что мы расстанемся,
  • I guess we won't be making up
    Надеюсь, мы не сойдёмся вновь,
  • And if this is a dream I wonder,
    А если это только сон, интересно,
  • Could someone wake me up?
    Кто-нибудь мог бы разбудить меня?
  • (Someone wake me up)
    (Кто-нибудь, разбудите меня!)


  • Someone wake me up
    Кто-нибудь, разбудите меня!


  • Even though it's over now,
    Я знаю, что все кончено,
  • It still kills inside
    Но внутри все равно смертельно больно,
  • 'Cause for so long you have been my life
    Потому что ты слишком долго был моей жизнью.


  • (Someone wake me up, someone wake me up)
    (Кто-нибудь, разбудите меня! Кто-нибудь, разбудите меня!)


  • It feels just like I'm going crazy
    Такое чувство, будто я схожу с ума.
  • I guess that this is breaking up
    Наверное, это конец,
  • And now not even you can save me
    И теперь даже ты не можешь меня спасти.
  • Will someone wake me up?
    Разбудит ли меня кто-нибудь?
  • (Someone wake me up)
    (Кто-нибудь, разбудите меня!)
  • Never thought that we'd go under
    Никогда бы не подумала, что мы расстанемся,
  • I guess we won't be making up
    Надеюсь, мы не сойдёмся вновь,
  • And if this is a dream I wonder,
    А если это только сон, интересно,
  • Could someone wake me up?
    Кто-нибудь мог бы разбудить меня?
  • (Someone wake me up)
    (Кто-нибудь, разбудите меня!)


  • oh, baby you were my first time
    Дорогой, ты был моей первой любовью,
  • I will always keep you inside
    Я навсегда сохраню память о тебе...


  • (Someone wake me up, someone wake me up)
    (Кто-нибудь, разбудите меня! Кто-нибудь, разбудите меня!)
  • Someone wake me up
    Кто-нибудь, разбудите меня!
  • (Someone wake me up, someone wake me up)
    (Кто-нибудь, разбудите меня! Кто-нибудь, разбудите меня!)
  • Someone wake me up
    Кто-нибудь, разбудите меня!
  • Распечатать