Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни The Saturdays — Gentleman

  • С английского

    На русский

  • Gentleman

    Джентльмен


  • Chorus

    Припев
  • A gentleman is so 1995, so hard for a girl to find
    Джентльмены остались в 1995, девушкам так трудно их найти,
  • A real husband is so 1999, so hard for a girl to find, what
    Идеальные мужья остались в 1999, девушкам так трудно их найти, все
  • Cause most dudes just hit it and quit it
    Потому, что большинство парней интересует лишь одна ночь,
  • And then they wonder why most girls just spit it
    А потом они удивляются, почему девчонки фыркают им вслед,
  • A gentleman is so 1995, so hard for a girl to find
    Джентльмены остались в 1995, девушкам так трудно их найти...


  • You're not a lady if you're always on your knees
    Ты не леди, если всегда стоишь на коленях,
  • Shouldn't have to beg a gentleman, so please be gentle please
    Джентльменов не нужно умолять, поэтому прошу, будь таким!
  • Oh, you're beautiful
    О, ты такая красотка,
  • Oh, I hope you know
    О, я надеюсь, ты знаешь,
  • He overcompensates by buying you fancy cars
    Он покупает тебе дорогие машины в знак компенсации,
  • Just to cover up the fact that he stays out all night in bars
    Просто чтобы скрыть тот факт, что проводит ночи в барах.
  • Oh, if you can't see
    О, если ты этого не замечаешь,
  • Then maybe he's not meant to be
    Быть может, он тебе не пара?

  • Chorus

    Припев
  • A gentleman is so 1995, so hard for a girl to find
    Джентльмены остались в 1995, девушкам так трудно их найти,
  • A real husband is so 1999, so hard for a girl to find, what
    Идеальные мужья остались в 1999, девушкам так трудно их найти, все
  • Cause most dudes just hit it and quit it
    Потому, что большинство парней интересует лишь одна ночь,
  • And then they wonder why most girls just spit it
    А потом они удивляются, почему девчонки фыркают им вслед,
  • A gentleman is so 1995, so hard for a girl to find
    Джентльмены остались в 1995, девушкам так трудно их найти...


  • You had his baby, so you might got him for now
    Ты родила ему ребенка, так что на какое-то время он может быть твоим.
  • He already had the milk, so why would he go buy the cow?
    У него уже есть молоко, так зачем ему покупать саму корову?
  • Ooh bim, your chance is slim
    О, отступись, у тебя почти нет шансов,
  • Especially when I'm lying next to him
    Особенно, когда я лежу с ним рядом...


  • I wouldn't marry him, no, not if I were you
    Я бы не вышла за него, будь я на твоем месте,
  • Cause if he's been cheating on me, then he'll probably cheat on you
    Ведь, если он обманывал меня, то, наверное, тебя обманет тоже.
  • Ooh bim your chance is slim
    О, отступись, у тебя почти нет шансов,
  • Especially when he's lying next to them
    Особенно, когда он лежит с ними рядом...

  • Chorus

    Припев
  • A gentleman is so 1995, so hard for a girl to find
    Джентльмены остались в 1995, девушкам так трудно их найти,
  • A real husband is so 1999, so hard for a girl to find, what
    Идеальные мужья остались в 1999, девушкам так трудно их найти, все
  • Cause most dudes just hit it and quit it
    Потому, что большинство парней интересует лишь одна ночь,
  • And then they wonder why most girls just spit it
    А потом они удивляются, почему девчонки фыркают им вслед,
  • A gentleman is so 1995, so hard for a girl to find
    Джентльмены остались в 1995, девушкам так трудно их найти...


  • Don't get me wrong, I know that
    Не поймите меня превратно, я знаю, что
  • Most girls aren't perfect angels
    Большинство девушек не идеальные ангелы.
  • I let you taste my rainbow
    Я позволю тебе попробовать мою радугу,
  • You could at least be faithful
    Так будь, по крайней мере, верен мне...

  • ×2

    ×2
  • A gentleman
    Джентльмен
  • With a 9 to 5
    С 9 до 5
  • A real husband
    Идеальный муж
  • So 1999
    В духе 1999...

  • Chorus

    Припев
  • A gentleman is so 1995, so hard for a girl to find
    Джентльмены остались в 1995, девушкам так трудно их найти,
  • A real husband is so 1999, so hard for a girl to find, what
    Идеальные мужья остались в 1999, девушкам так трудно их найти, все
  • Cause most dudes just hit it and quit it
    Потому, что большинство парней интересует лишь одна ночь,
  • And then they wonder why most girls just spit it
    А потом они удивляются, почему девчонки фыркают им вслед,
  • A gentleman is so 1995, so hard for a girl to find
    Джентльмены остались в 1995, девушкам так трудно их найти...


  • I need a Ryan Gosling, I need a Robert Pattinson
    Мне нужен Райан Гослинг, мне нужен Роберт Паттинсон,
  • Somebody I can take to Momma, I need to find my Obama
    Кто-то, кого я смогу познакомить с мамой, мне нужно найти своего Обаму,
  • I need a Jonas Brother and, how about a Denzel Washington?
    Мне нужен один из Jonas Brothers, а как насчет Дензела Вашингтона?
  • I need a Kellan Lutz, and a Channing Tatum, throw 'em my way, I'll date 'em
    Мне нужны Келлан Латс и Ченнинг Татум, попадись они мне, я назначу им свидание.
  • I need a Drake, I need a Ludacris, I need a Weezy, I don't care who he is
    Мне нужен Дрейк, мне нужен Лудакрис, мне нужен Weezy, мне плевать, кто он такой,
  • Heard 'em say I need a Kanye, he ain't a gentleman, but I'll have him anyway
    Говорят, мне нужен Канье, он не джентльмен, но я и его прихвачу,
  • George Clooney, Lamar Odom, Larry King, I like 'em older
    Джордж Клуни, Ламар Одом, Ларри Кинг - люблю мужчин постарше,
  • All the gentleman from all around the world, holla at me, let me be your girl
    Джентльмены со всего мира, позовите меня, позвольте стать вашей девушкой!


  • A gentleman, 95
    Джентльмен, 95
  • A real husband 1999
    Идеальный муж, 1999
  • A gentleman, 95
    Джентльмен, 95
  • A real husband 1999
    Идеальный муж, 1999


  • Go go 90s, go go 90s
    90-е рулят, 90-е рулят!
  • Go go 90s, go go 90s
    90-е рулят, 90-е рулят!
  • So 1999!
    Так в духе 1999!
  • 1999
    1999
  • 99
    99
  • So 1999
    Так в духе 1999
  • Распечатать