Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Peter Sarstedt — Where Do You Go to My Lovely?

  • С английского

    На русский

  • Where Do You Go to My Lovely?

    Куда ты уходишь, моя милая?

  • You talk like Marlene Dietrich
    Ты говоришь, как Марлен Дитрих,
  • And you dance like Zizi Jeanmaire
    И танцуешь, как Зизи Жанмер,
  • Your clothes are all made by Balmain
    Вся твоя одежда от Бальменя,
  • And there's diamonds and pearls in your hair
    А в твоих волосах - бриллианты и жемчуга.


  • You live in a fancy apartment
    Ты живешь в фешенебельной квартире
  • Of the Boulevard of St. Michel
    На бульваре Сен-Мишель,
  • Where you keep your Rolling Stones records
    Где ты хранишь свои записи "Rolling Stones"
  • And a friend of Sacha Distel
    И друга Саши Дистеля.


  • You go to the embassy parties
    Ты ходишь на вечеринки в посольства,
  • Where you talk in Russian and Greek
    Где ты говоришь по-русски и гречески,
  • And the young men who move in your circle
    И молодые люди, которые вьются вокруг тебя,
  • They hang on every word you speak, yes I do...
    Прислушиваются к каждому сказанному тобой слову, и я тоже ...


  • But where do you go to my lovely
    Но куда же ты уходишь, моя милая,
  • When you're alone in your bed
    Когда ты лежишь одна в своей постели?
  • Tell me the thoughts that surround you
    Расскажи мне о мыслях, которые тебя окружают,
  • I want to look inside your head, yes I do...
    Я хочу посмотреть, что творится в твоей голове, да я хочу...


  • I've seen all your qualifications
    Я видел все твои дипломы,
  • You got from the Sorbonne
    Которые ты получила в Сорбонне,
  • And the painting you stole from Picasso
    И картину, которую ты украла у Пикассо,
  • Your loveliness goes on and on, yes it does
    Ты становишься все красивее и красивее, это так...


  • When you go on your summer vacation
    Когда ты уходишь на летние каникулы,
  • You go to Juan-les-Pines
    Ты отправляешься в Жуан-ле-Пен
  • With your carefully designed topless swimsuit
    Вместе со своим тщательно продуманным топлесс-купальником,
  • You get an even suntan, on your back and on your legs
    У тебя загар даже на спине и на ногах.
  • When the snow falls you're found in St. Moritz
    Когда выпадает снег, тебя можно найти в Санкт-Морице
  • With the others of the jet-set
    Вместе с другими сливками общества,
  • And you sip your Napoleon Brandy
    И ты наслаждаешься бренди "Наполеон",
  • But you never get your lips wet
    Но твои губы никогда не намокают.


  • But where do you go to my lovely
    Но куда же ты уходишь, моя милая,
  • When you're alone in your bed
    Когда ты лежишь одна в своей постели?
  • (Won't you) Tell me the thoughts that surround you
    Не расскажешь ли ты мне о мыслях, которые тебя окружают,
  • I want to look inside your head, yes I do
    Я хочу посмотреть, что творится в твоей голове, да я хочу...


  • You're in-between twenty an' thirty -
    Твой возраст - где-то между двадцатью и тридцатью-
  • A very desirable age
    Очень очаровательный возраст.
  • Your body's firm and inviting
    Твое тело в форме и манит к себе,
  • But you live on a glittering state
    Но ты живешь в сверкающей роскоши.


  • Your name is heard in high places
    Твое имя звучит в высших кругах,
  • You know the Aga Khan
    Ты знаешь Агу-Хана.
  • He sent you a racehorse for Christmas
    Он послал тебе скаковую лошадь на Рождество,
  • And you keep it just for fun, for a laugh ahaha
    И ты держишь ее просто для веселья, для смеха, ха-ха.


  • They say that when you get married
    Говорят, что когда ты выйдешь замуж,
  • It'll be to a millionaire
    Твоим женихом будет миллионер.
  • But they don't realize where you came from
    Но они не знают, откуда ты родом,
  • And I wonder if they really care, they give a damn
    И мне интересно, если их это действительно волнует, проклянут ли они тебя?


  • Where do you go to my lovely
    Но куда же ты уходишь, моя милая,
  • When you're alone in your bed
    Когда ты лежишь одна в своей постели?
  • Tell me the thoughts that surround you
    Расскажи мне о мыслях, которые тебя окружают,
  • I want to look inside your head
    Я хочу посмотреть, что творится в твоей голове.


  • I remember the back streets of Naples
    Я помню закоулки Неаполя,
  • Two children begging in rags
    Двух детей в лохмотьях, занимающихся попрошайничеством ,
  • Both touched with a burning ambition
    Они оба горели амбициями
  • To shake off their lowly brown tags, yes they try
    Избавиться от их скромных коричневых ярлыков, да они пытались.


  • So look into my face Marie-Claire
    Так что посмотри мне в лицо, Мэри-Клэр,
  • And remember just who you are
    И вспомни, кто ты есть,
  • Then go and forget me forever
    Затем уйди и забудь меня навсегда,
  • But I know you still bear the scar, deep inside, yes you do
    Но я знаю, что у тебя все еще есть старый шрам глубоко внутри, да он есть...


  • I know where you go to my lovely
    Но куда же ты уходишь, моя милая,
  • When you're alone in your bed
    Когда ты лежишь одна в своей постели?
  • I know the thoughts that surround you
    Я знаю о мыслях, которые тебя окружают,
  • 'Cause I can look inside your head
    Потому что я могу посмотреть, что творится в твоей голове.
  • Распечатать