Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Murray Head — One Night in Bangkok

  • С английского

    На русский

  • One Night in Bangkok

    Одна ночь в Бангкоке


  • THE AMERICAN

    АМЕРИКАНЕЦ
  • Bangkok, Oriental setting
    Бангкок, место действия – Восток,
  • And the city don't know that the city is getting
    Этот город не подозревает, что вскоре здесь соберутся
  • The creme de la creme of the chess world in a
    Сливки шахматного мира
  • Show with everything but Yul Brynner
    И покажут вам все, кроме Юла Бриннера.


  • Time flies - doesn't seem a minute
    Время летит – ни одной свободной минуты.
  • Since the Tirolean spa had the chess boys in it
    Как только в тирольских спа появились шахматисты,
  • All change - don't you know that when you
    Все изменилось. – Неужели вы не знаете, что когда игра
  • Play at this level there's no ordinary venue
    Проходит на таком уровне, это случается в необычных местах?


  • It's Iceland - or the Philippines -
    Это либо Исландия - либо Филиппины -
  • Or Hastings - or - or this place!
    Либо Гастингс - либо -либо такое вот место!

  • COMPANY

    ХОР
  • One night in Bangkok and the world's your oyster
    Одна ночь в Бангкоке, и мир откроется перед тобой словно устрица.
  • The bars are temples but the pearls ain't free
    Бары здесь словно храмы, но жемчуга здесь раздуют не задаром.
  • You'll find a god in every golden cloister
    Ты найдешь бога в каждой золотой обители,
  • And if you're lucky then the god's a she
    И если тебе повезет, этим богом будет женщина,
  • I can feel an angel sliding up to me
    Я чувствую, как ко мне приближается ангел.

  • THE AMERICAN

    АМЕРИКАНЕЦ
  • One town's very like another
    Один город очень похож на другой,
  • When your head's down over your pieces, brother
    Когда твоя голова склонена над твоими фигурами, братишки.

  • COMPANY

    ХОР
  • It's a drag, it's a bore, it's really such a pity
    Это занудство, это скука, ведь это действительно такая жалость -
  • To be looking at the board, not looking at the city
    Глядеть на доску и не глядеть на город.

  • THE AMERICAN

    АМЕРИКАНЕЦ
  • Whaddya mean? Ya seen one crowded, polluted, stinking town -
    О чем вы? Я вижу лишь тесный, грязный, вонючий городишко...

  • COMPANY

    ХОР
  • Tea, girls, warm, sweet
    Чай, девочки, тепло, сладости -
  • Some are set up in the Somerset Maugham suite
    Некоторые из них доставляют и в сьют "Сомерсет Моэм"

  • THE AMERICAN

    АМЕРИКАНЕЦ
  • Get Thai'd! You're talking to a tourist
    Что еще за тайские штучки! Вы говорите с туристом,
  • Whose every move's among the purest
    Каждое движение которого – одно из самых чистейших.
  • I get my kicks above the waistline, sunshine
    Вдруг меня тут еще и побьют, дорогуши.

  • COMPANY

    ХОР
  • One night in Bangkok makes a hard man humble
    Одна ночь в Бангкоке делает жесткого человека смиренным,
  • Not much between despair and ecstasy
    От экстаза до отчаяния совсем недалеко.
  • One night in Bangkok and the tough guys tumble
    Одна ночь в Бангкоке – и даже твердые парни падут,
  • Can't be too careful with your company
    Нельзя всегда уследить за тем, с кем ты общаешься,
  • I can feel the devil walking next to me
    Я чувствую, что рядом со мной идет дьявол.

  • THE AMERICAN

    АМЕРИКАНЕЦ
  • Siam's gonna be the witness
    Сиам станет свидетелем
  • To the ultimate test of cerebral fitness
    Заключительного испытания зарядки для мозгов.
  • This grips me more than would a
    Это волнует меня куда больше, чем
  • Muddy old river or reclining Buddha
    Грязная старая река или лежащий Будда


  • And thank God I'm only watching the game - controlling it -
    И слава Богу, я только наблюдаю за игрой - контролирую ее...


  • I don't see you guys rating
    Ребята, мне кажется вы не оцените
  • The kind of mate I'm contemplating
    Того мата, который я сейчас обдумываю.
  • I'd let you watch, I would invite you
    Я бы позволил вам посмотреть, я хотел бы вас пригласить,
  • But the queens we use would not excite you
    Но те королевы, которыми мы играем, вряд ли возбудят вас.


  • So you better go back to your bars, your temples, your massage parlours -
    Так что лучше возвращайтесь к своим барам, храм и массажным салонам...

  • COMPANY

    ХОР
  • One night in Bangkok and the world's your oyster
    Одна ночь в Бангкоке, и мир откроется перед тобой словно устрица.
  • The bars are temples but the pearls ain't free
    Бары здесь словно храмы, но жемчуга здесь раздуют не задаром.
  • You'll find a god in every golden cloister
    Ты найдешь бога в каждой золотой обители -
  • A little flesh, a little history
    Немного плоти и в результате небольшая история.
  • I can feel an angel sliding up to me
    Я чувствую, как ко мне приближается ангел.


  • One night in Bangkok makes a hard man humble
    Одна ночь в Бангкоке делает жесткого человека смиренным,
  • Not much between despair and ecstasy
    От экстаза до отчаяния совсем недалеко.
  • One night in Bangkok and the tough guys tumble
    Одна ночь в Бангкоке – и даже твердые парни падут,
  • Can't be too careful with your company
    Нельзя всегда уследить за тем, с кем ты общаешься,
  • I can feel the devil walking next to me
    Я чувствую, что рядом со мной идет дьявол.
  • Распечатать