Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни James Morrison — Please, Don't Stop the Rain

  • С английского

    На русский

  • Please, Don't Stop the Rain

    Пожалуйста, не прекращай дождь

  • I don't know where I crossed the line
    Я не знаю, где я пересек черту.
  • Was it something that I said
    Это из-за того, что я сказал
  • Or didn't say this time?
    Или не сказал в этот раз?


  • And I don't know if it's me or you
    И я не знаю, ты или я тому виной.
  • I can see the skies are changing
    Вижу, что небо меняет свой цвет,
  • No longer shades of blue
    На нем больше нет ни оттенка голубого.
  • I don't know which way it's gonna go
    И я не знаю, что должно произойти.


  • And if it's going to be a rainy day
    Если будет дождливый день,
  • There's nothing we can do to make it change
    Мы не сможем ничего сделать, чтобы это изменить.
  • We can pray for sunny weather
    Мы можем молиться о солнце,
  • But that won't stop the rain
    Но это не остановит дождь.
  • You're feeling like you've got no place to run
    Ты думаешь, что нет места, куда ты могла бы убежать.
  • I can be your shelter til it's done
    Я могу стать для тебя убежищем, пока это не кончится.
  • We can make this last forever
    Мы можем сделать так, чтобы это продолжалось вечно...
  • So please don't stop the rain
    Поэтому, пожалуйста, не прекращай дождь.
  • Let it fall, let it fall, let it fall
    Пусть льет, пусть льет, пусть льет,
  • Please don't stop the rain
    Пожалуйста, не прекращай дождь.
  • Let it fall, let it fall, let it fall
    Пусть льет, пусть льет, пусть льет,
  • Please don't stop the rain
    Пожалуйста, не прекращай дождь.


  • I thought that time was on our side
    Я думал, что время на нашей стороне.
  • I've put in far too many years
    Я слишком много сделал за эти годы,
  • To let this pass us by
    Чтобы позволить этому исчезнуть.
  • You see life is crazy thing
    Знаешь, жизнь порой бывает сумасшедшей,
  • There'll be good times
    Но будут хорошие времена,
  • And there'll be bad times
    Будет и тяжелое время,
  • And everything in between
    И будет всё, что между ними.
  • And I don't know which ways it's gonna go
    И я не знаю, что должно произойти.


  • And if it's going to be a rainy day
    Если будет дождливый день,
  • There's nothing we can do to make it change
    Мы не сможем ничего сделать, чтобы это изменить.
  • We can pray for sunny weather
    Мы можем молиться о солнце,
  • But that won't stop the rain
    Но это не остановит дождь.
  • You're feeling like you've got no place to run
    Ты думаешь, что нет места, куда ты могла бы убежать.
  • I can be your shelter til it's done
    Я могу стать для тебя убежищем, пока это не кончится.
  • We can make this last forever
    Мы можем сделать так, чтобы это продолжалось вечно...
  • So please don't stop the rain
    Поэтому, пожалуйста, не прекращай дождь.
  • Let it fall, let it fall, let it fall
    Пусть льет, пусть льет, пусть льет,
  • Please don't stop the rain
    Пожалуйста, не прекращай дождь.
  • Let it fall, let it fall, let it fall
    Пусть льет, пусть льет, пусть льет,
  • Please don't stop the rain
    Пожалуйста, не прекращай дождь.


  • Oh we're a little closer now
    О, сейчас мы немного приблизились к тому,
  • In finding what life's all about
    Чтобы понять, в чем смысл жизни.
  • Yeah I know you just can't stand it
    Да, я знаю, ты не выносишь,
  • When things don't go your way
    Когда что-то идет не так, как ты хочешь.
  • But we've got no control over what happens anyway
    Но мы не можем управлять тем, что происходит.


  • And if it's going to be a rainy day
    Если будет дождливый день,
  • There's nothing we can do to make it change
    Мы не сможем ничего сделать, чтобы это изменить.
  • We can pray for sunny weather
    Мы можем молиться о солнце,
  • But that won't stop the rain
    Но это не остановит дождь.
  • Feeling like you've got no place to run
    Ты думаешь, что нет места, куда ты могла бы убежать.
  • I can be your shelter til it's done
    Я могу стать для тебя убежищем, пока это не кончится.
  • We can make this last forever
    Мы можем сделать так, чтобы это продолжалось вечно...
  • So please don't stop the rain
    Поэтому, пожалуйста, не прекращай дождь.
  • Let it fall, let it fall, let it fall
    Пусть льет, пусть льет, пусть льет,
  • Please don't stop the rain
    Пожалуйста, не прекращай дождь.
  • Let it fall, let it fall, let it fall
    Пусть льет, пусть льет, пусть льет


  • Please don't stop the rain
    Пожалуйста, не прекращай дождь.
  • Let it fall, let it fall, let it fall
    Пусть льет, пусть льет, пусть льет.
  • Can't stop it, you can't stop it
    Его нельзя остановить, ты не сможешь остановить его.
  • Let it fall
    Пусть льет.
  • Please don't stop the rain
    Пожалуйста, не прекращай дождь.
  • Распечатать