Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Cher Lloyd — End Up Here

  • С английского

    На русский

  • End Up Here

    Всё закочится вот так

  • Boy I was watching you move,
    Милый, я наблюдала за тобой,
  • Sorta checking you out.
    Проверяла тебя.
  • Loving what you do boy we oughta paint the town.
    Малыш, я люблю всё, что ты делаешь, мы нарисуем свой собственный мир.
  • You can watch me get to it double roll and lean,
    Послушай, ты всегда можешь рассчитывать на меня,
  • Make up your mind if you're liking what you see.
    Реши уже наконец, нравиться ли тебе то, что ты видишь?
  • Don't' want no flowers, don't buy me no gifts,
    Мне не нужны от тебя ни цветы, я обойдусь без подарков,
  • I need somebody who can take care of this.
    Мне просто нужен тот, кто будет заботиться обо мне.
  • I'm loving what you do cause I know you do it well,
    Я люблю всё, что ты делаешь, потому что ты делаешь всё на отлично,
  • You got your game tight real smart I can tell...
    Ты себе на уме, ведёшь свою игру, ты ловок, что тут ещё добавить...


  • Please don't play that usual game,
    Прошу, не играй со мной,
  • The type to put out your flame.
    Потуши своё дикое пламя.
  • I-I-I, I don't want to shed a tear
    Я, я не хочу проливать слёзы,
  • I-I-I, I didn't want to end up here.
    Я, я не хочу, что бы всё закончилось вот так.
  • Could you gimme that dust,
    Попудри мне мозги,
  • That you throw right 'round.
    Что ты оставишь свои подлые игры.
  • Give me that stuff make you wanna get down,
    Навешай мне ещё лапши на уши, заставлю тебя отрыватья,
  • I-I-I-I didn't wanna end up here.
    Я, я не хочу, что бы всё закончилось вот так.


  • Yeah, I went through your phone and didn't like what I've seen!
    Да, я залезла в твой телефон, и мне не понравилось, что я там увидела!
  • You promised you'd be true, you made a fool out of me.
    Ты обещал быть честным, а сам дурачил меня всё это время.
  • My friends tried to warn me that I'd waste my time,
    Мои друзья пытали втолковать мне, что я трачу своё время попусту с тобой,
  • I saw your true colours almost lost my mind.
    Я увидела твоё истинное лицо, и чуть не сошла с ума.
  • Looks like you do the same to all your other girls,
    Похоже, ты поступал так же и с другими девушками,
  • Except you bought her flowers and you bought me pearls.
    За исключением того, что ты подарил ей цветы, а мне жемчужное ожерелье.
  • When you're going out tonight I know you're seeing her again,
    Когда ты уходишь на ночь глядя, я знаю, что ты снова уходишь к ней,
  • Saw your picture together, so now you're kissing all your friends.
    Видела ваше совместное фото, я не знала, что ты целуешься с друзьями.


  • Please don't play that usual game,
    Прошу, не играй со мной,
  • The type to put out your flame.
    Потуши своё дикое пламя.
  • I-I-I, I don't want to shed a tear
    Я, я не хочу проливать слёзы,
  • I-I-I, I didn't want to end up here.
    Я, я не хочу, что бы всё закончилось вот так.
  • Could you gimme that dust,
    Попудри мне мозги,
  • That you throw right 'round.
    Что ты оставишь свои подлые игры.
  • Give me that stuff make you wanna get down,
    Навешай мне ещё лапши на уши, заставлю тебя отрыватья,
  • I-I-I-I didn't wanna end up here.
    Я, я не хочу, что бы всё закончилось вот так.


  • If I don't leave right now,
    Если я не уйду от тебя прямо сейчас,
  • Will my wounds still open.
    То мои раны никогда не заживут.
  • Slipped right through your hands
    Прошла через твои руки,
  • Now my heart is broken
    Итог - разбитое сердце.
  • I'm moving on yeah yeah
    Я уйду от тебя, да,
  • I'm moving on yeah yeah
    Я уйду от тебя, да,
  • I'm moving on yeah yeah
    Я уйду от тебя, да,
  • I'm moving on...
    Я уйду от тебя...


  • I-I-I, I don't want to shed a tear (I don't wanna shed a tear),
    Я, я не хочу проливать слёзы, (Я не хочу проливать слёзы),
  • I-I-I, I didn't want to end up here (Didn't wanna end up).
    Я, я не хочу, что бы всё закончилось вот так, (Закончилось вот так).
  • Could you gimme that dust,
    Попудри мне мозги,
  • That you throw right 'round.
    Что ты оставишь свои подлые игры.
  • Gimme that stuff make you wanna get down,
    Навешай мне ещё лапши на уши, заставлю тебя отрыватья,
  • I-I-I, I didn't want to end up here
    Я, я не хочу, что бы всё закончилось вот так.
  • Распечатать