Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Pulp — The Fear

  • С английского

    На русский

  • The Fear

    Страх

  • This is our music from «A Bachelors Den»
    Наша музыка звучит на сборнике «A Bachelors Den»* -
  • She sound of loneliness turned up to ten
    Мелодия одиночества на громкости «10».
  • A horror soundtrack from a stagnant water - bed
    Этот ужасный трек подобен стоячей воде в клумбе.
  • It sounds just like this
    Это музыка
  • This is the sound of someone losing the plot
    Потерявших цель,
  • Мaking out that they're okay when they're not
    Музыка считающих, что у них все отлично, когда на самом деле это не так.
  • You're gonna like it
    Тебе понравится это,
  • But not a lot
    Но не в полной мере.
  • And the chorus goes like this
    А припев здесь таков:


  • Oh Baby, here comes the fear again
    О, малыш, снова приходит страх.
  • The end is near again
    Конец снова близок.
  • A monkey's built a house on your back
    Мартышка соорудила дом на твоей спине.
  • You can't get anyone to come in the sack
    Ты ни с кем не можешь построить отношений.
  • And here comes another panic attack
    Новая паника...
  • Oh here we go again
    О, это снова мы...


  • So now you know the words to our song
    И вот ты уже знаешь слова нашей песни.
  • Pretty soon you'll all be singing along
    Совсем скоро ты сможешь даже подпевать.
  • When you're sad when you're lonely it all turns out wrong
    Когда ты печален, когда одинок, когда все не клеится,
  • When you've got the fear
    Когда тебе страшно,
  • And when you're no longer searching for beauty or love –
    Когда больше не ищешь красоту или любовь,
  • Just some kind of life with the edges taken off
    Ведя жизнь, в которой словно сглажены острые края,
  • When you can't even define what it is
    Когда ты не можешь понять,
  • That you are frightened of
    Что именно тебя пугает,
  • This song will be here
    Эта песня будет с тобой.


  • Oh Baby, here comes the fear again
    О, малыш, снова приходит страх.
  • The end is near again
    Конец снова близок.
  • If you ever get that chimp off your back
    Если тебе удастся когда-нибудь сбросить эту шимпанзе со спины,
  • If you ever find the thing that you lack
    Если ты когда-нибудь сможешь отыскать то, чего тебе не хватает,
  • But you know you're only having a laugh
    Ты будешь смеяться, но...
  • Oh oh here we go again
    О, о, это снова мы...
  • Until the end (2x)
    Навсегда... (2 раза)
  • Распечатать