Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни Pulp — Live Bed Show

  • С английского

    На русский

  • Live Bed Show

    Шоу с постели в прямом эфире

  • She doesn't have to go to work,
    Ей не нужно идти на работу,
  • But she doesn't want to stay in bed,
    Но она не хочет оставаться в постели -
  • 'Cause it's changed from something comfortable,
    Вместо удобного места
  • To something else instead.
    Это стало чем-то другим


  • This bed has seen it all,
    Эта кровать видела все
  • From the first time to the last,
    С первого до последнего раза:
  • The silences of now,
    Нынешнюю тишину
  • And the good times of the past.
    И былые хорошие времена


  • And it only cost ten pounds,
    Она стоила всего десять фунтов
  • From a shop just down the road,
    В магазинчике вниз по дороге,
  • But that was seven years ago,
    Но это было семь лет назад,
  • And things were very different then.
    Теперь же все стало совсем по-другому


  • It didn't get much rest at first,
    Поначалу ей не давали отдыха.
  • The headboard banging in the night.
    Гремящее изголовье по ночам...


  • The neighbors didn't dare complain,
    Соседи не смели жаловаться,
  • Oh everything was going right.
    Все было как надо


  • Now there's no need to complain,
    Теперь жаловаться не на что -
  • 'Cause it never makes a sound.
    Кровать не издает ни звука


  • Something beautiful left town,
    Что-то прекрасное ушло навсегда,
  • And she doesn't even know its name.
    А она даже не знает его имени


  • Now every night she plays the sad game
    Теперь каждую ночь она играет в грустную игру
  • Called pretending nothing's going wrong oh,
    Под названием "Притворись, что всё так и должно быть".
  • Oh but she knows,
    Но она знает,
  • If this show was televised,
    Что если бы это шоу показывали по ТВ,
  • No one would watch it,
    Никто бы не стал смотреть его,
  • Not tonight but seven years ago.
    Точно не сегодня - а вот семь лет назад...


  • La la la la la la la
    Ла ла ла ла ла ла ла
  • Now there's no need to complain,
    Теперь жаловаться не на что -
  • 'Cause it never makes a sound,
    Кровать не издает ни звука.
  • Something beautiful left town,
    Что-то прекрасное ушло навсегда,
  • And she never even knew its name.
    А она даже не знает его имени


  • She doesn't have to go to work,
    Ей не нужно идти на работу,
  • But she doesn't want to stay in bed,
    Но она не хочет оставаться в постели -
  • 'Cause it's changed from something comfortable,
    Вместо удобного места
  • To something else instead.
    Это стало чем-то другим
  • Распечатать