Хотите выучить язык?
Попробуйте интерактивную методику школы Skyeng
Спасибо, не сейчас

Название, исполнитель, слова песни

Перевод песни CHVRCHES — Gun

  • С английского

    На русский

  • Gun

    Пистолет

  • You had better run from me
    Лучше уноси от меня ноги
  • With everything you own
    И не забудь ничего забрать,
  • Cause I am gonna come for you
    Потому что я всеми силами
  • With all that I have
    Постараюсь настигнуть тебя.


  • I am gonna break you down
    Я разобью тебя
  • To tiny, tiny parts
    На мелкие-мелкие осколки,
  • I never believed
    Я никогда не верила,
  • But I see it now
    Но теперь осознаю:
  • I'm learning your lesson, I'm learning your lesson
    Я усвоила твой урок, я усвоила твой урок!


  • Did it make you feel so clever
    Из-за этого ты ощутил себя таким умником
  • Did you wear it on your sleeve
    И потому выставлял свои чувства напоказ?
  • Did you see another picture
    Или в твоей голове всплыл ещё один образ,
  • Where I was not a part so far entwined
    Где я не так уж вливалась в общую картину?


  • There's no other way
    Другого пути нет,
  • Never run far
    Никогда не убегай далеко,
  • Take a good swing at me
    Хорошенько замахнись на меня –
  • And everything is even
    И мы будем квиты.
  • So finally, we agree
    Ну наконец-то мы согласились,
  • No place for promises here
    Что тут нет места обещаниям,
  • You better run, you better run so
    А ты лучше уноси ноги, уноси ноги,
  • I, I, I have burned your bridges
    Я, я, я сожгла твои мосты!
  • Now I'll be a gun
    Теперь я стану пистолетом,
  • And it's you I'll come for
    И я нацелюсь на тебя,
  • I, I, have never felt so easy
    Мне никогда не было так легко,
  • I will be a gun
    Я стану пистолетом!


  • Who are you to tell me how
    Кто ты такой, чтобы теперь советовать мне
  • To keep myself afloat
    Держаться на плаву?
  • I tread the water all the while
    Я всё это время ходила по воде,
  • You stuck in the knife
    А ты вонзил в меня нож,
  • That you held at my back
    Занеся его за моей спиной.


  • Did it make you feel so clever
    Из-за этого ты ощутил себя таким умником
  • Did you wear it on your sleeve
    И потому выставлял свои чувства напоказ?
  • Did you see another lifetime
    Или ты увидел другую жизнь,
  • Where I was not a part so far entwined
    Где я не так уж вливалась в общую картину?


  • There's no other way
    Другого пути нет,
  • Never run far
    Не убегай далеко,
  • Take a good swing at me
    Хорошенько замахнись на меня –
  • And everything is even
    И мы будем квиты.
  • So finally, we agree
    Ну наконец-то мы согласились,
  • No place for promises here
    Что тут нет места обещаниям,
  • You better run, you better run so
    А ты лучше уноси ноги, уноси ноги,
  • I, I, I have burned your bridges
    Я, я, я сожгла твои мосты!
  • I will be a gun
    Теперь я стану пистолетом,
  • And it's you I'll come for
    И я нацелюсь на тебя,
  • I, I, have never felt so easy
    Мне никогда не было так легко,
  • I will be a gun
    Я стану пистолетом!


  • There's no other way
    Другого пути нет,
  • Never run far
    Не убегай далеко,
  • Take a good swing at me
    Хорошенько замахнись на меня –
  • And everything is even
    И мы будем квиты.
  • So finally, we agree
    Ну наконец-то мы согласились,
  • No place for promises here
    Что тут нет места обещаниям,
  • You better run, you better run so
    А ты лучше уноси ноги, уноси ноги,
  • I, I, I, have burned your bridges
    Я, я, я сожгла твои мосты!
  • I will be a gun
    Теперь я стану пистолетом,
  • And it's you I'll come for
    И я нацелюсь на тебя,
  • I, I, have never felt so easy
    Мне никогда не было так легко,
  • I will be a gun
    Я стану пистолетом,
  • And it's you I'll come for
    А моя цель – ты,
  • And it's you I'll come for
    Моя цель – ты,
  • And it's you I'll come for
    Моя цель – ты,
  • And it's you I'll come for
    Моя цель – это ты,
  • And it's you
    Это ты!
  • And I'm gonna see that you won't go far
    И я удостоверюсь, что ты не уйдёшь далеко,
  • And I'm gonna see that you won't go far
    И я удостоверюсь, что ты не уйдёшь далеко,
  • And I'm gonna see that you won't go far
    И я удостоверюсь, что ты не уйдёшь далеко,
  • And I'm gonna see that you won't go far
    И я удостоверюсь, что ты не уйдёшь далеко!
  • Распечатать